al
| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
al |
3 |
tales cosas passauan entre ellas que por cierto yo stimo que ellas dauan | al | cuytado de Torrellas mayor pena que la muerte misma. y ansi vino
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
al |
3 |
siguio que con su indignacion y malicia por sus manos dieron cruel muerte | al | triste de Torrellas. § Deo gratias.¶
|
E-Grisel-034v (1486-95) | Ampliar |
al |
3 |
que escriuiendo muchas vegadas propuse de me retraher de·lo començado e retrahido | al | dios Vulcano lo sacrificar. Pero a·la fin sallido del tal laberinto yo
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
no en grandeza: en honores e virtudes señaladas muy claro e muy singular | al | qual con la rodilla fincada en suelo suplico que de·las caninas e
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
vsada que la que continuamente fiere en los oydos de aquella: fize glosas | al | testo ahun que no·sea acostumbrado por los antigos auctores glosar sus obras.
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
mas acabada de quantas biuieron biue. La qual Vecturia sus afectuosos ruegos fechos | al | fijo Coriolano: fueron dignos delante los quirites de maior excellencia que no las
|
E-Satyra-a035v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
ouieron. E bien parescio esto euidente en la auisacion que los romanos dieron | al | rey de·los epirotas su capital enemigo. E si formosura con gracia atrahen
|
E-Satyra-a045v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
pues non es alguna cosa mas conuenible. ni que mas cara deua ser | al | gentil alto e virtuoso coraçon. que auer merced dolor e sentimiento de·los
|
E-Satyra-a052r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
vicio e·la verdat por mentira o falsedat. E sola esta seguedat fazia | al | rey egipcio passar los mandamientos del nuestro buen Dios por que asy era
|
E-Satyra-a053r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
otros que la sombra de·la rauiosa muerte padescieron e sentieron. Commo auino | al·| de piadosa e perpetua recordacion Antioco que la muerte menos temia que no
|
E-Satyra-a054r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
a ombre tan infortunado luz dada. sy no escuridat e tiniebras. Para que | al | que biue en toda pena e tormento vida le fue dada sy no
|
E-Satyra-a062r (1468) | Ampliar |
al |
3 |
fuera del vientre salido metido en la tumba. Para que: o por que | al | que iusto por piensamiento. muy digno por seruicios señalados biue. pena con desesperacion
|
E-Satyra-a062v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
dos sabias donzellas de Creta. este edificio fue en la ysla de Candia | al | qual por tal orden era fabricado que despues de auida la entrada la
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
los dioses fue conoscido. El primero de·los quales fue el prepotente Titan: | al | qual cosa celar non·se puede. Reuelo·lo este esclarescido dios al coxo
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
Titan: al qual cosa celar non·se puede. Reuelo·lo este esclarescido dios | al | coxo hermano. el por el eleuado ingenio de su arte inuesibles cadenas con
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
por·ende el abtor dize al dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse | al | fuego lo queria encomendar para que prestamente lo consumjesse. a este inflamado dios
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
llamaron segund faze Solino en·el Polistor e por·ende el abtor dize | al | dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse al fuego lo queria encomendar para
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
los dioses le prometio dar qualquier merced que le demandase. pedio el fijo | al | padre suyo que a Minerua por muger lo otorgase: a·la qual Jupiter
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
angustia por no faltar la diuinal promesa a alguna de·las dos partes: | al | fijo permetio que a·la sabia Flaua por muger tomase sy de grado:
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
al |
3 |
sospecha de·los secretos amores: negligencia: o engaño non recelaua cerca de aquel | al | qual era natural la perpetua vegilia e el sempiterno acatamiento contra el. pero
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |