| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| fuera |
los cristianos porque por esso lo hauian. por sacar los tan | a fuera | que desamparessen por entero la ciudad. los moros de mucho embeuecidos en
|
D-CronAragón-042r (1499) | Ampliar | |
| fuera |
del santo sepulcro de nuestro redemptor Jesu christo como se demuestra por parte | de fuera | . § De·la entrada y de·la disposicion y forma del templo y
|
D-ViajeTSanta-061v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
es toda cerrada sin tener ventana ni lumbre alguna de parte | de fuera | . empero arden continuas .ix. lamparas encima. § Otra spelunca esta delante de
|
D-ViajeTSanta-062r (1498) | Ampliar | |
| fuera |
Y andando assi adelante vimos el templo de Salomon por parte | de fuera | de forma redonda y griega fundado. es muy alto ancho y cobierto
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar | |
| fuera |
dentro el cuerpo en la voluntad y non los miembros a parte | de fuera | . Essa limpieza pertenecio a·los que honraron y aguardauan el planeta Venus
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
lo semejante. Hay de vosotros hipocritas falsos que alimpiays el cuerpo | de fuera | y dentro soys llenos de toda maldad. Que aprouecha lauar las manos
|
D-ViajeTSanta-107v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
necessidad que se aparten de·lo restante que nos aprouecha y salgan | de fuera | . porque no teniendo estas digestiones ni egestiones el fin acabado no abastaria
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar | |
| fuera |
sancto sepulcro y vna capilla de·los angeles a·las espaldas luego | de fuera | . En los officios diuinos vsan la lengua griega que todos los legos
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
moradores o gente como en toda Ytalia. y los que duermen | de fuera | de noche por entre las calles dizen que sobran a toda Venecia de
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
y luego viuen. Despues los lieuan con vn pastor a pacer | de fuera | y quando son ya criados venden les assi como las ouejas.
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
tirando con cuerdas muy vagarosas. y en esto vn moro andaua | de fuera | con vna lança boluiendo el lodo por nos detener fasta que le dimos
|
D-ViajeTSanta-154v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
ciudad tan fermosa y tan enfortalecida y mejor se vido a parte | de fuera | y dentro era lo mas casales y despoblado. En la mañana quando
|
D-ViajeTSanta-155r (1498) | Ampliar | |
| fuera |
defension assi la misma ciudad de Rodas como los castillos que tienen | de fuera | . dando al castillo de señor Sant Pedro con todos los otros gente prouisiones
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar | |
| fuera |
que comiença de podrecer se ninguna curacion tiene si no le botan | de fuera | : ni puede el stomago del doliente: lleno de viandes corruptas fallar reposo. si
|
E-Exemplario-019v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
encerrado en·si el fuego. y con ingenio y astucia lo sacamos | de fuera | . Y deue pensar su alteza: que si en cargo le fuesse de·lo
|
E-Exemplario-033v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
era la persona que el mas en aqueste mundo queria: salio luego | de fuera | . y dende que la vio con todas las otras dentro en·la reth
|
E-Exemplario-042v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
por muy verdadera y perfecta. Y assi salio del todo el raton | de huera | . y los dos se fizieron grandes profiertas y cortesias. y habitaron en vno
|
E-Exemplario-045v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
cesto que tenia colgado en su casa: yo assechaua quando el hiua | de huera | : y saltaua en·el cesto: y comia quanto a mi hambre cumplia: y
|
E-Exemplario-046v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
vez a echar la: e salio la sirpiente. E dende que fueron | de fuera | los animales: todos juntos hizieron mil gracias al hermitaño del beneficio que por
|
E-Exemplario-089v (1493) | Ampliar | |
| fuera |
omnes. Mas Ercules que mucho mejor de dentro por virtud que de | fuera | por armas era guarnido non dudo el fiero esperar leon. nin mudo
|
E-TrabHércules-057v (1417) | Ampliar |