|
rajada
|
Tomado el catalán rajada, derivado del latín RAIAM, ‘raya’. |
Ø |
1460 |
|
raismar
|
Tomado del catalán raixmar, derivado de raïment, y este derivado de raure, del latín RADERE, 'afeitar, pulir'. |
Ø |
1499 |
|
raismadura
|
Derivado de raixmar, tomado del catalán raixmar, derivado de raïment, y este derivado de raure, del latín RADERE, 'afeitar, pulir'. |
Ø |
1499 |
|
radizuelo
|
Tomado del catalán radicel·la, tomado del latín radicula, 'raicilla', derivado de radix, 'raíz'. |
Ø |
1499 |
|
rabío -a
|
Tomado del catalán rabeu, del latín RABIDUM, 'furioso', derivado de RABIES, 'rabia'. |
Ø |
1499 |
|
rabasa
|
Tomado del catalán rabassa, del latín vulgar RAPA, derivado de RAPUM, ‘nabo redondo’. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
quemadizo
|
Derivado de quemar, del latín CREMARE, 'quemar', calco formal del catalán cremadís, 'chamusquina'. |
Ø |
1499 |
|
putana
|
Del catalán antiguo putana, resto de la antigua declinación femenina de puta, probablemente del latín vulgar *PUTTAM, variante de PUTAM, 'niña'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1470 |
|
puput
|
Tomado del catalán puput, del latín UPUPAM, 'abubilla', alterado probablemente por PUTERE, por el olor del animal. |
Ø |
1495 |
|
pungán
|
Tomado del catalán pungany, derivado de *puga, quizás del itálico *PUGAM, emparentado con PUNGERE, 'punzar'. |
s.f. (CORDE: 1423) |
1423 |
|
pundonor
|
Probablemente tomado del catalán punt d’honor, compuesto de punt, del latín PUNCTUM, 'punzada, herida', y honor, del latín HONOREM, 'honor'. |
1517 (CORDE: 1469-75) |
1475 |
|
pujavante
|
Adaptación del catalán botavant, compuesto de botar y avant, 'empujar adelante', con sustitución de botar, por su sinónimo castellano puxar, del latín tardío PULSARE, frecuentativo de PELLERE, 'empujar'. |
1400 (CORDE: 1406-35) |
1499 |
|
puagroso -a
|
Derivado de puagre, tomado del catalán poagra, y este del griego podagra, 'trampa para coger el pie', compuesto de pous, 'pie', y agrein, 'agarrar'. |
Ø (CORDE: 1385-96) |
1471 |
|
puagre
|
Tomado del catalán poagra, y este del griego podagra, 'trampa para coger el pie', compuesto de pous, 'pie', y agrein, 'agarrar'. |
Ø (CORDE: 1376-96) |
1400-60 |
|
proís
|
Tomado del catalán proís, del latín vulgar *PRODESIUM, adaptación de PRYMNESIUM, y este del griego prymnēsion, derivado de prymna, 'proa'. |
1430 (CORDE: 1400-25) |
1460-63 |
|
primeza
|
Tomado del catalán primesa, derivado de prim, 'primoroso, sutil', 'delgado', del latín PRIMUS, 'primero'. |
Ø (CORDE: 1400) |
1400-60 |
|
presonía
|
Tomado del catalán presonia, derivado de presó, del latín PREHENSIONEM, 'acción de coger', derivado de PREHENDERE. |
Ø (CORDE: 1277-93) |
1460-63 |
|
preseguera
|
Tomado del catalán presseguera, del latín PERSICARIA, 'duraznillo', derivado de PERSICUM, y este del topónimo Persia. |
Ø (CORDE: 1962) |
1499 |
|
prenta
|
Alteración de emprenta, tomado del catalán empremta, derivado del latín IMPRIMERE, 'hacer presión, marcar una huella'. |
1495 (CORDE: 1419-40) |
1440-60 |
|
prensa
|
Tomado del catalán premsa, participio femenino de prémer, del latín PREMERE, ‘apretar’. |
1475 (CORDE: 1400) |
1400-60 |