Listado de vocablos según la frecuencia

Todos los encontrados: 26.456
Ocurrencias: 2.234.450
Página 610 de 1323, se muestran 20 registros de un total de 26456, comenzando en el registro 12181, acabando en el 12200
Vocablo Étimo 1ª doc. DCECH 1ª doc. DiCCA-XV Frec. abs. Frec rel.
Jaime2 1494 2 0,00895/10.000

vergonzar

Derivado de vergüença, del latín VERECUNDIAM, 'pudor, vergüenza', derivado de VERERI, 'tener respeto'.

1300 (CORDE: 1327) 1440-60 2 0,00895/10.000
absinthium -ii 1400-60 2 0,00895/10.000
Lamec 1468 2 0,00895/10.000
peño Del latín PIGNUS, 'prenda'. 1140 (CORDE: 1129) 1412 2 0,00895/10.000
Tarraconense 1499 2 0,00895/10.000
Lamia 1499 2 0,00895/10.000
venenum -i 1494 2 0,00895/10.000
lampuga Tomado del catalán llampuga, de origen incierto, quizás del latín *LAMPUCAM, derivado de LAMPAS, 'antorcha', y este del griego lampás, derivado de lámpein, 'resplandecer'. 1423 (CORDE: 1423) 1423 2 0,00895/10.000
espeluzar Derivado de pelo, del latín PILUM, 'pelo'. 1270 (CORDE: 1250) 1430-60 2 0,00895/10.000
Lana, Pedro 1499 2 0,00895/10.000
Lanzalote 1440-60 2 0,00895/10.000
limonar Derivado de limón, tomado del árabe andalusí laimûn, 'fruto del limonero', a su vez del persa limun. s.f. (CORDE: 1406) 1423 2 0,00895/10.000
Lancelotto 1484 2 0,00895/10.000
masa2 Tomado del catalán massa, evolución adverbial del sustantivo massa, del latín MASSAM, 'amontonamiento'. Ø (CORDE: 1275) 1400-60 2 0,00895/10.000
peno -a Tomado del latín poeni, 'cartaginés', derivado del topónimo Phoenice, del griego Phoinike, derivado de phoiníós, 'rojo, sangriento'. Ø (CORDE: 1280) 1430-60 2 0,00895/10.000
latría Tomado del latín latriam, del griego latreía, 'adoración', derivado de latrein, 'adorar'. Ø (CORDE: 1400) 1445-52 2 0,00895/10.000
lánguido -a Tomado del latín languidum, 'debilitado, enfermizo', derivado de languere, 'estar débil'. 1607 (CORDE: 1400-99) 1445-63 2 0,00895/10.000
contextura Tomado del latín contexturam, derivado de contextus, participio de contexere, 'entrelazar', derivado de texere, 'tejer'. s.f. (CORDE: 1539) 1494 2 0,00895/10.000
languxós -osa Tomado del catalán llanguxós, 'debilitado, enfermizo', derivado de llanguir, del latín languere, 'estar débil' (en el texto, probable alteración de "dueil angoisseus", balada de Christine de Pizan (1364-1430). Ø 1460-63 2 0,00895/10.000
Página 610 de 1323, se muestran 20 registros de un total de 26456, comenzando en el registro 12181, acabando en el 12200