Tots els trobats: 866
Ocurrències: 7.566
Pàgina 27 de 44, es mostren 20 registres d'un total de 866, començant en el registre 521, acabant en el 540
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
esquerda Tomado del catalán esquerda, probablemente del fráncico *SKERDA, ‘esquirla’, derivado del germánico común SKËRAN, ‘cortar’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
esquenudo -a Tomado del catalán esquenut, derivado de esquena, y este del germánico *SKINA, 'barrita' 'espinazo'. Ø (CORDE: 1494) 1499
esquenadura Derivado del catalán esquena, tomado, y este del germánico *SKINA, 'barrita' 'espinazo'. s.f. (CORDE: 1423) 1423

esquena

Tomado del catalán esquena o del occitano esquina, del germánico *SKINA, 'barrita' 'espinazo'.

1843 (CORDE: 1250) 1400-60
esqueje Tamado del catalán esqueix, derivado de esqueixar, ‘rasgar’, probablemente del latín vulgar *EXCAPSIARE, ‘romper una caja’, derivado de CAPSA, ‘caja’. 1843 (CORDE: 1400) 1400-60
espiral Tomado del catalán espirall, ‘respiradero’, derivado de espirar, tomado del latín spirare, ‘soplar, respirar’. Ø (CORDE: 1400) 1400-60
espic Tomado del catalán espic, del latín SPICUM, ‘espiga, aguja’. 1250 (CORDE: 1295) 1400-60
espesir Tomado del catalán espessir, derivado de espès, del latín SPISSUS, 'compacto, apretado'. Ø 1499
esparso -a Tomado del catalán espars, del latín SPARSUM, 'suelto, aislado', part. pas. de SPARGERE. Ø (CORDE: 1419-40) 1440-60
esmortir Tomado del catalán esmortir, derivado de mort, part. de morir, del latín vulgar *MORIRE, por MORI, 'morir'. Ø (CORDE: 1400-40) 1440-60
esmiente Tomado del catalán esment, derivado de esmentar, del latín exmentare, derivado de mens, 'mente'. Ø (CORDE: 1424-1520) 1417
esmerzar Tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. Ø (CORDE: 1482) 1494
esmerce Derivado de esmerçar, tomado del catalán esmerçar, derivado de merç, y este del latín MERCEM, 'mercancia'. Ø (CORDE: 1484) 1464
esguarde Tomado del catalán esguard, derivado de esguardar, del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. s.f. (CORDE: 1450) 1413
esguardar Tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. s.f. (CORDE: 1200) 1418
esguardante Derivado de esguardar, tomado del catalán esguardar, derivado del germánico WARDON, 'buscar con la vista', y este derivado de WARON, 'atender'. Ø (CORDE: 1385-96) 1484
esglesia Tomado del catalán església, y este tomado del latín vulgar eclesiam, por ecclesiam, 'asamblea, reunión del pueblo', del griego ekklēsia, derivado de ekkalein, 'convocar'. Ø (CORDE: 1258) 1411
esfondrar Tomado del catalán esfondrar, del latín vulgar EXFUNDORARE, derivado de FUNDOR, variante del clásico FUNDUS, 'fondo'. Ø (CORDE: 1379-84) 1430-60
esdevenir Tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1323) 1400-60
esdevenimiento Derivado de esdevenir, tomado del catalán esdevenir, cruce del latín EVENIRE, 'resultar', con DEVENIRE, 'pasar'. Ø (CORDE: 1376-96) 1406
Pàgina 27 de 44, es mostren 20 registres d'un total de 866, començant en el registre 521, acabant en el 540