Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hombre | 2 |
Et los ditos don Pero Sanchez de Literaçu asserto procurador general del dito mossen Ramon de Mur e | hombres | assi christianos como jodios del dito lugar de Biel de·la part de
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
Loys e dona Marja de Cosco e de cada·uno d·ellos como encara los | hombres | christianos e jodios del dito lugar de Biel de·la part de suso
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
el lugar de Longas clamado concello general de alcayde justicia jurados officiales e | hombres | assi de jnfançones como de condicion e signo serujcio del lugar de Longas
|
A-Sástago-148:150 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
lugar. Et desi todo el concello e vnjuersidat del dito lugar e | hombres | jnfançones e de condicion e signo serujcio de aquell a·concello plegados e
|
A-Sástago-148:160 (1424) | Ampliar |
hombre |
part de suso ajustados e cada·uno d·ellos yes a·ssaber los | hombres de condicion | e signo serujcio del dito lugar e cada·uno d·ellos
|
A-Sástago-148:180 (1424) | Ampliar | |
hombre |
del regno de Aragon dius virtud de·los quales sagrament e homenadge los | hombres de condicion | e signo serujcio e homenadge el dito Sancho Ximenez e cada·uno
|
A-Sástago-148:180 (1424) | Ampliar | |
hombre | 2 |
sino ad·aquellas tan·solament en·las quales e de·las quales los | hombres | e pobladores del dito lugar de Longas yeran tenjdos a·la dita dona
|
A-Sástago-148:190 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
todo el concello general de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre e | hombres | jnfançones e encara de condicion e signo serujcio de·los ditos lugares e
|
A-Sástago-148:200 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
sino ad·aquellas tan·solament en·las quales e de·las quales los | hombres | e pobladores de·los ditos lugares de Lobera e Isuerre yeran tenjdos a
|
A-Sástago-148:230 (1424) | Ampliar |
hombre | 2 |
senyor de·la dita meytat quj solia seyer con todos e cada·unos | hombres | e fembras de qualquiere ley stado o condicion sian habitantes e habitadores e
|
A-Sástago-151:010 (1427) | Ampliar |
hombre | 3 |
el contracto e la otra ley que dize que fasta dos años es | omne | tenudo de prouar la paga que faze saluo si el que la paga
|
A-Sástago-157:001 (1432) | Ampliar |
hombre | 2 |
virgen Maria amen. Como prouidencia singular e sauieza grant sea a·todo | hombre | en tiempo pertinent et en pleno sosiego disponer e prouidir en e de
|
A-Sástago-171:001 (1437) | Ampliar |
hombre | 2 |
Barbues deiuso confrontados e de aquellos fazer le jnsolutum dacion ensemble con·los | hombres | e fembras en aquellos estantes et habitantes et que d·aqui·auant estaran
|
A-Sástago-184:030 (1447) | Ampliar |
hombre | 2 |
en alguna otra manera alienar a·clerjgo cauallero nj a·jnfançon nj a | hombre | nj a muller de orden nj de religion nj a judio nj a
|
A-Sástago-186:010 (1447) | Ampliar |
hombre | 2 |
en alguna otra manera aljenar a·yglesjas sanctos clerigos caualleros jnfançones nj a· | honbres | nj a·duenyas de orden nj de religion nj a leprosos nj a
|
A-Sástago-189:030 (1449) | Ampliar |
hombre | 2 |
vendedores desuso nombrados et en·las personas e bienes de·los officiales e | hombres | de·los ditos villa e lugares assi de christianos como de jodios e
|
A-Sástago-192:100 (1450) | Ampliar |
hombre | 1 |
custodia de crehedor. Et encara al fuero et dreyto dizient qu·el | hombre | libero por deudo ciujl no puede seyer preso detenjdo. Et vltra lo
|
A-Sástago-192:180 (1450) | Ampliar |
hombre | 2 |
de Sastago Cinquoliuas et Alcuujerre et por el concello general de jurados e | hombres | christianos et aljamas de jodios e de moros de·la dita villa de
|
A-Sástago-195:001 (1452) | Ampliar |
hombre | 2 |
de palaura o en qualquiere otra manera seremos o seran requeridos que seys | hombres | judios de·las ditas aljamas siquiere vniuersidades de·los sobreditos villa et lugar
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar |
hombre | 2 |
scriptas siades plenerament e entrega pagados et satisfeytos. Et los ditos seys | hombres | judios a·los ditos ostajes nombrados siquiere sleydos tenjendo los ditos ostajes o
|
A-Sástago-211:060 (1459) | Ampliar |