Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
item | 1 |
onça de agaricon con agua tibia maravillosamente tira los torzones del vientre. § | Item | dize Abiçena que el hueso que es fallado en el estiercol del lobo
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
el estiercol del lobo molido e beujdo tira los torçones del vientre. § | Item | dize Aviçena que si fueren tomados escorpiones e quemados e beujdos los poluos
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
los poluos sana el dolor antiguo del vientre por fuerte que sea. § | Item | dize Aviçena que el cuerno del çierbo quemado e beujdos los dichos poluos
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
del çierbo quemado e beujdos los dichos poluos sana luego el torçon. § | Item | dize Aviçena toma la rrayz del lirio cardeno si fuere seca muele·la
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
los estentinos e si por esto vsares nunca abras dolor njn torçones. § | Item | dize Gilbertus en·el libro que es dicho Megateno que quiere dezir tanto
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
torçones de las tripas e de·los estentinos esto es cosa prouada. § | Item | dize Gilbertus e Macer que si esta dolençia fuere de vmor caliente toma
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
en·la carne nuda nunca sentira dolor njnguno njn torçon al vientre. § | Item | dize Diascorus toma la yerba que es dicha dialtea que tiene la foja
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
cristel si por estas vsares non abras dolor nj torçon al vientre. § | Item | dize Diascorus que si fuere beujdo poluos de coral blanco o bermejo con
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
con·la agua de·la pluvja luego tira el dolor del vientre. § | Item | dize Aviçena toma el çumo de·la yerba que es dicha arnoglosa tibia
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
es dicha arnoglosa tibia echado por cristel sana el dolor del vientre. § | Item | dize Gilbertus toma farina de linueso e de ordio e cueze·la con
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
camamjlla e pon este enplastro sobre el vientre luego tira el dolor. § | Ite | dize Ysaque toma vn gallo el mas viejo que pudieres fallar e finche
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
confuerta e tira el dolor antiguo del vientre e de·los torçones. § | Item | dizen los naturales que la tajadura del onbligo de·la criatura si aquel
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
todos los tienpos atada en vn paño al vientre nunca sentira dolor. § | Item | dize Gilbertus toma olibetas de laurel e rruda verde e comjnos e sea
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
escalentado en·la sarten sea puesto sobre el vientre tira el dolor. § | Item | dize Gilbertus siler montano e çimjno e cueze·lo con vino enplastrado sobre
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
e cueze·lo con vino enplastrado sobre el estomago tira el dolor. § | Item | dize Ricardus toma vna pua rredonda del cuerno del cierbo e lima·lo
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
e tibio beba·lo e echara las lonbriçes muertas esto dize Ricardus. § | Item | dize Ricardius toma las fojas del priscal e maja·las bien en vn
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
la amargura e van·se a·la dulçura esto es cosa prouada. § | Item | dize Giluertus e Diascorus en el libro Pasionario que la simjente de las
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
vinagre mata las lonbriçes e los gusanos que rroyen fasta el coraçon. § | Item | dize Gilbertus que la simjente del apio beujda o tragada por la su
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
tragada por la su fortaleza mata las lonbriçes esto es cosa prouada. § | Item | dize Aujçena que la yerua que es dicha arnaglosa enplastada sobre el onbligo
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
o sobre el pendejo beujda con vinagre faze echar las lonblizes muertas. § | Item | dize Gilbertus que las corteças de·las rrayzes del mjlgrano o las corteças
|
B-Recetario-023v (1471) | Ampliar |