Jesús
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Jesús |
es tenido por los vezinos en veneracion porque se dize hauer sacado agua | Jesu | siendo niño para la virgen preciosa su madre. Hay .vij. años con
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
illorum ibat. hay .vij. años con sus quarentenas. § Luego despues fue | Jesu | fallado en·el vn lado de otro monte delante del dicho donde se
|
D-ViajeTSanta-084v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
leguas de·la ciudad Nazareth contra oriente es el monte Thabor donde subio | Jhesus | a san Pedro a Santiago y Johan su hermano y fue ante ellos
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
monte a·la parte de Sol poniente contra Nazareth hay vna capilla donde | Jhesu | dixo a sus disciplos quando descendia. A nadie dires aquesta vision.
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
leyes y puede dar lumbre de·los claros actos y marauillas de nuestro | Jesu | redemtor maestro. Y quando el pueblo lo vido puesto en este passo
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
de alla Jordan hay vna capilla de San Joan Baptista donde se cree fue baptizado | Jesu | redentor. Otros han creydo esto ser hecho cerca de Salim empero mucho
|
D-ViajeTSanta-091r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
demuestra en este Bethania aquella casa de Simon leproso en la qual comio | Jesu | nuestro redentor quando le vnto la Magdalena sus pies sagrados con el vnguento
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
Lucas a .vij. capitulos. Y esta casa de Martha donde nuestro señor | Jesu | fue recebido por muchas vezes agora es hecha vna yglesia en reuerencia de
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
llamauan osanna osanna fijo de Dauid. las quales gozando por su venida | Jesu | lloro sobre ella. § Dende passando vienen al lugar de su oracion de
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
Gethsemani. Despues passado torrente Cedron vienen al lugar de Golgatha donde fue | Jesu | crucificado. § Otra vez boluamos a·la diuision siquier escritura de·la tierra
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
el qual llaman torrente Cedron y entre ambos esta el huerto Gethsemani donde | Jhesu | nuestro redentor entro a orar por muchas vezes y le tomaron despues los
|
D-ViajeTSanta-099r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
le dezian Gethsemani en cuyas huertas (segun lo habla el Augustino) | Jhesu | muchas vezes entrar solia. Este seluar de·los oliuos estaua de·la
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
quiera Dios nuestro señor sean hallados con mas aparejo los que amor con | Jesu | tienen los zeladores y que aguardan su religion sancta cristiana. y muy
|
D-ViajeTSanta-103r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
el maestro de·las sentencias pues al contrario es ordenado. por que | Jhesu | nuestro redentor (como se aprueua) dio agua y vino segun el
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
Este linage de gente no guardan como nosotros la Nauidad del redentor nuestro | Jhesu | porque ayunan en aquella fiesta. El dia de·la Epiphania o de
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
spiritual propio nacimiento. y en esto yerran en mucha manera por que | Jesu | nunca peco ni houo manzilla en el alguna para que houiesse de ser
|
D-ViajeTSanta-124v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
mismo santo por Herodes fue degollado. Tienen la yglesia de San Saluador nuestro | Jesu | la qual en tiempo de su passion era palacio de Cayphas ende por
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
parece el lugar donde canto el gallo despues que sant Pedro nego a | Jhesu | . Todo el pueblo de los armenios lieuan los cabellos de·las cabeças
|
D-ViajeTSanta-125r (1498) | Ampliar | |
Jesús |
sancta romana no solo tuuo el principado por los apostoles empero por nuestro | Jesu | redentor que a san Pedro dixo tu eres Pedro y sobre la misma
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar | |
Jesús |
Entre los primeros tu beatissimo pontifice nuestro desuela tu alma por aquel | Jesu | cuyas vezes traes mandas y gouiernas aca en·las tierras. oye que
|
D-ViajeTSanta-133v (1498) | Ampliar |