Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
latino -a | 2 |
conuierten en vn solo sabor y dulcissimo. lo que no solamente hizieron nuestros | latinos | , mas ahun lo fallamos por antiguado costumbre en·los griegos, de Afranio famoso
|
C-TesoroPasión-117r (1494) | Ampliar |
latino -a | 3 |
santidat de·las jnmemorables cristianas. sin muchas otras ebreyas. barbaras. | latjnas | e gregas de·las quales por no dilatar e callado sus nombres.
|
E-CancCoimbra-120v (1448-65) | Ampliar |
latino -a | 3 |
Sicilia se mouio sobre el aposentar vna tan cruda y enconada quistion entre | latinos | françeses y prohençales que antes que el don Carlos podiesse remediar se mataron
|
D-CronAragón-124r (1499) | Ampliar |
latino -a | 3 |
y fijo dando al symbolo forma qual confiessan toda la yglesia de·los | latinos | como de griegos. Synoda tercera fue la primera hecha en Epheso donde
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
con muchos milagros y grandes señales. por·ende no solo entre los | latinos | mas entre los griegos (que son enemigos contra nosotros) es el
|
D-ViajeTSanta-112r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
que las cerimonias de·la ley de Christo en todo aguardan son los | latinos | quiere dezir los frayles del templo sancto como en su parte mejor sera
|
D-ViajeTSanta-121v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
mayor soberuia y desprecio ellos descomulgan al santo padre con toda nuestra yglesia | latina | . Los clerigos suyos no se acontentan de ser casados con sola vna
|
D-ViajeTSanta-122r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
alguna. tanto van cegados en estos errores que si alguno de nuestros | latinos | a caso celebra missa en altar suyo luego lo alimpian y lauan con
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
de·los dichos griegos. son mucho contrarios y siempre enemigos a·los | latinos | . tienen el choro mayor en el templo del sancto sepulcro y vna
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
que siempre debaxo la triste sombra de·la muerte mueren. § De los | latinos | de Jerusalem. § Despues de auer dicho los errores de aquellas sectas arriba
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
de aquellas sectas arriba nombradas esto que agora dezir queremos es de·los | latinos | frayles menores los quales habitan en Jerusalem. varones muy buenos constantes en
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
este nuestro tiempo muy bien continuan los religiosos que hauemos dicho por nos | latinos | y por los moros frantzicos llamados. Son fijos y frayles de san
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
ciertas cellas luego descendimos por oyr la missa en la capilla de·los | latinos | por que no eran las .xij. horas quando llegamos. la otra parte
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
año hazen sus fiestas los monjes griegos. Hay vna yglesia de nuestros | latinos | donde comulgaron nuestros caualleros. es mal adreçada y pobre fecha. Los
|
D-ViajeTSanta-147r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
podria quasi ygualar con esta. No dexaron dentro morador alguno griego ni | latino | ni armenio ni judio. y despojaron el cuerpo de·la ciudad de
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
clarecio mucho la virtud de·los caualleros de Hierusalem y de·los nobles | latinos | y griegos con·los ciudadanos los quales todos con animo grande guardan esta
|
D-ViajeTSanta-169r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
escritos dentro los calles donde amoniestaua a todos los estranjeros assi griegos como | latinos | para que se diessen al turco asegurando les la vida y bienes y
|
D-ViajeTSanta-169v (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
nos las parias ganays. Somos conformes no hay discordia entre la gente | latina | y griega. Seruimos a Christo con vna fe y buen pensamiento por
|
D-ViajeTSanta-170r (1498) | Ampliar |
latino -a | 3 |
folio .lxxxiij. § Lepua ciudad folio .lxxxix. § Lago Asfalto folio .xcj. § | Latinos | christianos fieles de nuestras tierras y christiandad habitan en Jerusalem .cxxxj. § Llanto
|
D-ViajeTSanta-175v (1498) | Ampliar |