Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mas1 | 1 |
pulsos e venas de·la frente rrestañara la sangre de·las narizes. | Mas | guarda que non aprietes mucho. § Item dize Diascorus que el çummo de
|
B-Recetario-014r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
dize Albertus que la simjente del salz beujda non solamente tira el conçibimjento | mas | faze echar la criatura. § Item dize Albartus que si la madriz de
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
beba de aquella agua la muger cada mañana en ayunas e conçibira. | mas | guarda que non sea preñada que non la podria rretener si fuese preñada
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
los muslos de las piernas faze luego parir non solamente la criatura biba | mas | la muerta e avn las parias. e non sea tenjda mucho por
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
caballo beujdo con agua e safumado no solamente faze echar la criatura muerta | mas | los paries de·la muger. esto es cosa prouada e sin peligro
|
B-Recetario-041v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
Regerius que la yerba que es dicha madrisilua soposado faze luego parir. | mas | guarda que la tires luego que non faga salir la madriz de fuera
|
B-Recetario-042r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
que es dicha titimal toviere la muger a·las rrenes ligada luego parira | mas | es menester que luego sea tirada si·no saldran las tripas a·bueltas
|
B-Recetario-042v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
cocha fasta que torne negra e dentro en nueve dias sera sano. | mas | toma primero el salario porque esto es cosa prouada e çierta. § Item
|
B-Recetario-046v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
agua fria de fuente mansara la fiebre por la su grand frieldad. | mas | enbarga la purgaçon por la su grand frialdad. § Item dize mas Giluertus
|
B-Recetario-049r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
o de peonja beujdos por la su grand purgaçion sana la fiebre cotidiana | mas | aquestas cosas sobredichas non deuen ser dadas sy non a·los onbres rrostrigos
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
poquita agua e beba·la el paçiente antes del açesion et sanara | mas | non lo sepa el paçiente. Item dize mas que los asensios amargos
|
B-Recetario-050v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
con algunos confortativos asi commo gengibre çinamomi girofle en·el tienpo del invierno | mas | non en·el verano. § Item dizen mas los naturales que el cuartanario
|
B-Recetario-051r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
dicho vino de·la pinpinella non tan solamente echa el venjno del cuerpo | mas | el demonjo faze salir del cuerpo del omme. Item dize Sarapion que
|
B-Recetario-053v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
lo e çierne·lo e pon d·estos poluos en·la llaga. | mas | tres dias antes que pongas estos poluos faz calas de·las rrayzes de
|
B-Recetario-056r (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
lo a secar e fez poluos non solamente sana la fistola e cançer | mas | toda llaga de qualquier condiçion que sea si por estos poluos vsas.
|
B-Recetario-056v (1471) | Ampliar |
mas1 | 1 |
sabio. la ley vee vn honbre qu·es tomado de yra. | mas | el no vee la ley. Ovidio dize. vençe tu coraçon con
|
C-TratRetórica-288r (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
son senblantes a las piedras. que home las puede enbiar ligeramente. | mas | cobrar no. que palabra bola. sin tornar. Despues guarda sobre
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
mentiroso. que en quanto en el es. el no engaña. | mas | es engañado. mas aquel que miente a dreciente. es derecho mintiroso
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
quanto en el es. el no engaña. mas es engañado. | mas | aquel que miente a dreciente. es derecho mintiroso. Porque son siete
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |
mas1 | 1 |
syn fazer daño a otro. la setima es dicha sin daño. | mas | que se diga por guardar alguno qu·el no cayga en pecado.
|
C-TratRetórica-289r (1470) | Ampliar |