Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mirar | 1 |
en Alchayre. suelen se tomar el mes de setiembre. § Despues de | mirado | los dichos lugares fuemos descendiendo por vn camino muy peligroso. y dende
|
D-ViajeTSanta-153r (1498) | Ampliar |
mirar | 1 |
de·la Luna siempre acostumbran en tales agueros con mayor affecion y diligencia | mirar | . Entramos nosotros amaneciendo con nuestro trucheman en·el palacio del gran soldan
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
mirar | 1 |
Entramos nosotros amaneciendo con nuestro trucheman en·el palacio del gran soldan donde | miramos | el gran orden y forma de su seruicio y la gran turma de
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
mirar | 1 |
los miembros de·los que se bañan. vna gente nuestra fuendo a | mirar | por la ciudad fueron metidos en vna casa de vn gran horno el
|
D-ViajeTSanta-153v (1498) | Ampliar |
mirar | 1 |
prouecho al señor. Dixeron ellos toma lo que querras. El Ysopo | mirando | todo quanto auian de lleuar para el camjno. es a saber los
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
a cuestas. e andaua mas que los otros esclauos. los quales | mirando | lo e marabillando se d·ello. dixeron este non es perezoso en
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
que non lo podian conoscer por el espacio grande del camjno. E | mjrando | lo los esclauos. non sabiendo que el era Ysopo dizian vnos a
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
E como los otros dos fuessen fermosos e proporcionados. todos los que | mjrauan | al Ysopo se espantauan de su fealdad dizientes. E donde es traydo
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
Ysopo sintiendo se escarnescer por palabras de reyr estaua enojado e a todos | miraua | cruelmente. E como el philosopho Xanthus salliesse de su casa.
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
casa. e veniesse al mercado. el andaua por el passeando e | mirando | alto e baxo vio aquellos dos mançebos fermosos de fechura. e en
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
sin forma. del todo feo. Respondio Ysopo. non deue alguno | mjrar | la cara corporal. mas la anjma e el coraçon del ombre.
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
le respondio a·quien tu demandas yo soy. e como ella lo | miro | . mudo se le la color. e espantada dixo guay fuyo e
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
mirar | 1 |
e la disposiçion del catado. E por esto mas en·los niños pequeños tal acaesçe daño | mirados | de dañada vista por abertura de sus poros e feruor e calidez de su sangre abondosa dispuesta
|
B-Aojamiento-142r (1425) | Ampliar |
mirar | 1 |
Onde tal infecçion de vista dañada e infecta ynprime e faze daño cognosçido en·los catados o | mirados | mediante el ayre infecto en·que amos partiçipan. el vno por acçion e el otro por
|
B-Aojamiento-142v (1425) | Ampliar |
mirar | 1 |
que las palabras dañan en esto mas que el catar. por que veen que si alguno | mira | a otro que le bien paresca o lo alaba de fermoso o de donoso. luego paresçe
|
B-Aojamiento-142v (1425) | Ampliar |
mirar | 1 |
sana consideraçion mediante. que la causa d·esto es que aquel que alaba la cosa | mirada | pues se d·ella paga paresçe en ella. essa hora mira mas fuerte firme e atentamente
|
B-Aojamiento-142v (1425) | Ampliar |
mirar | 1 |
aquel que alaba la cosa mirada pues se d·ella paga paresçe en ella. essa hora | mira | mas fuerte firme e atentamente que a otra toda la faz visual dirigendo. figiendo e occupando
|
B-Aojamiento-142v (1425) | Ampliar |
mirar | 1 |
que quando cortare non fable njn faga malos gestos o desdonados njn este | mjrando | a otra persona sy non al rey vmjlldosa mente e a·lo que corta
|
B-ArteCisoria-012r (1423) | Ampliar |
mirar | 1 |
o baçin en que el rey lança los huesos o quando non cortare | mjre | al rey en·el rostro sy en·el toujere alguna cosa de·la
|
B-ArteCisoria-028v (1423) | Ampliar |
mirar | 1 |
ni vitupere al pecador ni lo reprehenda fasta el fin. Item non | mire | a·la cara al confitente. Item ninguna cosa le pregunte fasta que
|
C-BreveConfes-23v (1479-84) | Ampliar |