Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mismo -a | 1 |
Es Cipre ysla que toma el nombre de vna ciudad de·la | misma | tierra Cipro llamada la qual se llamo por tiempo Paffon y fue consegrada
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
del rey Cilio aquel que poblo Cilia en Asia de cuyo nombre la | mesma | ysla fue assi llamada. en la qual houo vn templo de·la
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
Otro se fallo fundado en·la ysla Citherea y este fundaron los | mesmos | de Siria segun Herodoto mas largo ha escripto. de·los quales templos
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
de peregrinos y razon lo quiere. dende a poco en·el dia | mismo | venimos delante la ciudad Japha siquier Joppen de la qual acerca las anchoras
|
D-ViajeTSanta-057r (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
puesto en escripto de·los señores de Jherusalem y de Rama. El | mismo | dia Pedro Landarne salio en tierra con sus peregrinos y los leuo en·la
|
D-ViajeTSanta-057r (1498) | Ampliar |
mismo -a | 3 |
Japha se nos acompaño el truczemano de Jherusalem y el señor de Rama | mismo | entre los quales ambos trayan ciento de cauallo los mas mamellucos siquier cristianos
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
el calor sin que se vea nada del huego. Tardamos en esta | misma | ciudad despues tres dias por vnas questiones que dos caualleros moros tenian.
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
Naballeo el qual traya la seña vermeja y fue vencedor. y este | mismo | fue nuestra guarda defiensa y guia. § A .ix. de julio por mandamiento
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
vn pater noster con piensa deuota y voluntad sana y libre con aquella | misma | le sera luego por nos otorgada. por·ende haued gozo entero y
|
D-ViajeTSanta-057v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 3 |
de·la faz de Dios segun se scriue en·el primero del Jonas | mismo | suelen comunmente arribar a puerto los peregrinos. y en Japha siquiere Joppen
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
tienen vna yglesia en reuerencia de señor sant Jorge en la qual el | mismo | bienauenturado recibio martyrio y le cortaron ende la cabeça. hay indulgencia .vij.
|
D-ViajeTSanta-058r (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
y entre todos tiene el templo del santo sepulcro el principado. § El | mismo | dia .xj. de julio a .vj. horas despues de medio dia llegamos a
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
mis compañeros entramos en vna casa del calino menor acerca d·este hospital | mismo | en·donde tienen los interpretes para que vayan con los peregrinos a·la
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
Hay .vij. años y .vij. .xl. de indulgencia. § Ende sta la | misma | piedra muy grande la qual por el angel fue leuantada del monumento de
|
D-ViajeTSanta-059r (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
le pudo respuesta alguna quando demando de su dulce fijo. En·el | mismo | lugar quedo la bendicha muy cobdiciosa de ver a su Christo fasta que
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 4 |
sant Mathias fue escogido por apostol en lugar de Judas. y ende | mismo | fueron escogidos .vij. diaconos que deuian tener preminencia siquier cura sobre las biudas
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
deuota y continuada. hay .vij. años con sus quarentenas. § En·el | mismo | lugar pareçen dos piedras de·las quales la vna es aquella sobre la
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 3 |
y en la otra su madre bendita sentada oya la sancta palabra del | mismo | Jesu. en cada·vna d·estas piedras hay .vij. años y quarentenas
|
D-ViajeTSanta-059v (1498) | Ampliar |
mismo -a | 1 |
el successor Maximiliano archiduque de Austria por presente emperador de Alemaña sigue la | misma | regla passada de sus predecessores. Luego entrando nos peregrinos hizieron los frayles
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |
mismo -a |
les que comiessen diziendo. en verdad esta es mi carne. Y | assi mesmo | tomando el caliz y bendiziendo les dixo. beued ca esta es
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |