Word | Sense | Sentence | Situation | |
---|---|---|---|---|
mismo -a |
que ya con aquellos eran cinco vezes las que nos entramos. § Ahun | assi mismo | con algunos pagos que dimos nos dieron entrada en casa de Pontio Pilato
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Extend | |
mismo -a | 3 |
Anna rendio su alma. y dende passamos a otro lugar donde ella | misma | pario a·la madre de Christo Jesu nuestro redemptor. Es otorgada ende plenaria
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
nosotros por ser medicina para las mujeres al tiempo del parto. § El | mismo | dia entramos en·la probatica piscina que sta cerca la dicha yglesia donde
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
de·los fijos de Amon ahun que fuesse la ciudad de Moab la | misma | fue del reyno de Sebon y encerraua el reyno de Basan y ahun
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
la yglesia sancta romana. Agora boluamos a·la descripcion particular de·la | misma | tierra la qual quedo en possession a·los .x. tribus. § Pues la
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Extend |
mismo -a | 3 |
Carmelo a quatro leguas y la ciudad Caypha dicha al pie del monte | mismo | de alla torrente Zison adonde Helias propheta mato los sacerdotes del malo dios
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Extend |
mismo -a | 2 |
ahun que se diga pozo de nombre. Son quatro pozos de vna | misma | disposicion empero dispares o desiguales en la quantidad. El vno mayor tiene
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
todo el año ahun que puesto en las arenas. § De la ciudad | misma | fasta tres leguas para la parte de aquilon entra vn rio dicho Eleuthero
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Extend |
mismo -a |
ayre mucho saludable. Halla se ende la cañamiel y hauia viñas lo | mismo | buenas las quales aqui como en la tierra de promission estan muy despreciadas
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Extend | |
mismo -a |
Tripolis fasta dos leguas esta el monte de·los Leopardos parece redondo | lo mismo | alto y es apartado del monte Libano de vna legua. Al pie
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Extend | |
mismo -a | 1 |
Archas hedificado por Aratheo hijo de Chanaan y lo llamo de su nombre | mismo | segun lo dize la glosa sobre el Genesis .x. capitulo. Es gloriosa
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
me dixo como esta ciudad dicha se llama Sinochim por ellos. lo | mismo | supe de vn otro moro. § Debaxo los dichos castillos de Archas y
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
es ya destruydo y despoblado. Despues .iiij. leguas mas adelante a·la | misma | parte que ya he dicho hay otro castillo que llaman Cheron el qual
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Extend |
mismo -a | 3 |
que el exercito salir no deuia fuera en·el campo sino que ella | misma | fuera con ellos dixo con yra siquier enojada. tu das a vna
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Extend |
mismo -a | 3 |
alexos de ellos tendio su real y gente. Los israelitas y Barach | mismo | principe con ellos estauan turbados con el espanto de·la mucha gente sobrada
|
D-ViajeTSanta-079r (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
juez Barach que desbarato al capitan dicho Sisara en monte Thabor. Esta | misma | Cedes fue la ciudad de·los fugitiuos del tribu Neptalim bien habundosa en
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Extend |
mismo -a | 1 |
pesces segun se halla en los .xiiij. de sant Matheo. En este | mismo | dexo las compañas y se aparto solo a orar. Ende fuyo quando
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Extend |
mismo -a | 2 |
empero assi como alcança gran galardon quien justificado dezir la pudiere. lo | mismo | contrario gana quien la dize si sta obstinado en malos vicios. empero
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Extend |
mismo -a | 3 |
la gloria con lo que el malo a si condena por su boca | misma | . Esto es muy claro para qualquiera que hazer lo quiere. § En
|
D-ViajeTSanta-080r (1498) | Extend |
mismo -a | 3 |
en solo su nombre. Llaman le Ganges por vna tierra de·la | misma | India la qual Gangaro en·ella reynando le hizo llamar Ganges como es
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Extend |