Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
morada | 2 |
acabados vino por acaescido caso a Galicia e a vna desierta montaña: vna | morada | rica llena de gozo e muy deportosa fizo fabricar e commo el coraçon
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
el qual respuso. Mete la cabeça dentro de·la puerta de esta felice | morada | e ally fallaras lo por ty demandado. E fecho por Set el precepto
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
sobre todos los philosophos menospreciador e tuuo aborrescido este mundo: ca no hauia | morada | cierta e iazia en el lugar a do la noche le fallaua: contemplaua
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
pauores diuersos mucho abastados a·la puerta de·la mas fonda e orrible | morada |: onde los infernales dioses su perpetua abitacion fazen se acercaron: de esta muy
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
seguiran su vida fasta dexar el pesado cuerpo e visitar la mas fonda | morada | de·los infiernos a donde la sombra de·la muerte e ninguna orden
|
E-Satyra-b037v (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
de Alexandria vna infante virgen de diuinal beldat. de religion e de singular | morada |. nombrada Catherina fiia de Coste en otro tiempo rey: muy enseñado de su
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
eres tu que no me fablas. por la ventura bolaste a·las celestiales | moradas |. ahora quisiessen los dioses que dexando el pesado cuerpo bolasse adonde tu eres:
|
E-Satyra-b044v (1468) | Ampliar |
morada | 2 |
en ella fueron e templos de la antigua e vana religion agora eran | moradas | de monges e por toda la ciudad muchos mas monesterios que casas parecian.§
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
morada | 2 |
los angeles que dezian: El bienauenturado que scogiste e recebiste morara en tus | moradas | . E oydo esto conocio hauer sido lleuado d·este mundo el hombre.§ Entonçe
|
D-Vida-018v (1488) | Ampliar |
morada | 2 |
angel diziendo: Ven ya bendito del Señor e entra a las diuinas eternas | moradas | que deuidas te son: que ahe comigo stan presentes los prophetas que te
|
D-Vida-019r (1488) | Ampliar |
morada | 1 |
la persona. la edad del tiempo a·la persona. la luenga | morada | en vn lugar. el luengo vso de·la doctrina. el luengo
|
B-Fisonomía-063v (1494) | Ampliar |
morada | 1 |
biblia de lengua hebrea y ahun griega en sermon latino. Y hizo | morada | ende mucho tiempo con muy entera y gran deuocion. Acerca d·este
|
D-ViajeTSanta-071r (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
sus descendientes. los quales parece segun la letra que dende acerca hizieron | morada | segun que diremos adelante. § Despues a .iij. leguas de·la spelunca para
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
toda muy llena de arboleda y de biuas fuentes. no haze alguno | morada | en ella empero al pie del monte mismo biuen muchos moros. Dizen
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
firme y fuerte por nuestro tiempo es toda perdida y despoblada. Hizo | morada | en ella Philippo con sus .iiij. fijas virgines prophetas. lo qual parece
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
sigue. En·el qual desierto la gente dicha por mucho tiempo hizieron | morada | de vn lugar en otro passando. Y por mas extenso dire de
|
D-ViajeTSanta-098r (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
en aquel dia en vn desierto donde nunca hombre ni fijo suyo hizo | morada | ni habito porque no hauian seluas ni montes con arboledas empero si spanto
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
morada | 1 |
expresando certedumbre / fuente de moral costumbre / donsella purificada / do quiso fazer | morada | / la discreta mansedumbre. § Vos soys la que yo elegi / por suberana maestressa
|
E-CancEstúñiga-103r (1460-63) | Ampliar |
morada | 1 |
ficcion o arte / decebir pueda la parte / do se faz luenga | morada | . § Puede ser que la ficçion / algun tiempo nos engañe / mas
|
E-CancHerberey-072r (1445-63) | Ampliar |
morada | 1 |
mesmo. § Donzella discreta en quien la virtut / tiene reposo e faze | morada | / amiga del seso qu·en tal jouentut / muger nunca vi de
|
E-CancHerberey-170r (1445-63) | Ampliar |