Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
moro -a | 1 |
yglesia hecha en su nombre. la qual agora tienen mezquita suya los | moros | y alla no dexan entrar cristianos sino atarde y muy escondidos. cercamos
|
D-ViajeTSanta-074v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
quales aqui como en la tierra de promission estan muy despreciadas por los | moros | ca ellos no las guardan como no beuen vino y no las dexan
|
D-ViajeTSanta-077r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
de .xij. pies tendido en luengo. el qual muchas vezes visitan los | moros | con gran deuocion diziendo que ende fue sepultado el magno Josue. lo
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
dicha se llama Sinochim por ellos. lo mismo supe de vn otro | moro | . § Debaxo los dichos castillos de Archas y de Sinochim fasta el castillo
|
D-ViajeTSanta-077v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
y tienden se fasta el castillo Cracho. las quales montañas habitan vnos | moros | llamados vanninigeros feroces y malos muy enemigos de·los christianos. Dende Accon
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
Tyberiadis contra los de Tyro .vj. leguas alexos quando la tenian entonce los | moros | . § Dende a .iiij. leguas esta la ciudad antiga que llaman Asor donde
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
ella que salen despues en·estas otras de Jor y Dan. Los | moros | a esta fuente Phiala Medan le llaman por que en su lengua de
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
valle dicho de Senym fasta .ij. leguas es tierra de Rabul que los | moros | llaman Zabul en su lengua en ebreo suena pesar o despecho siquier desplazer
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
vnos llanos. Debaxo Sintha como quien va para Cedar acostumbrauan venir los | moros | cabo la fuente Phiala de Jordan dende Aran y Mesopotania la de Siria
|
D-ViajeTSanta-081r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
fijos de Esau tienen parte d·ella fasta nuestro tiempo. llaman les | moros | assi comunmente que ni en lengua ni cerimonias no son discordes sino en
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
haze alguno morada en ella empero al pie del monte mismo biuen muchos | moros | . Dizen que nadi es digno de star en aquella huerta y aguardan
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
contra los syros. y ahun los tartros houieron batalla despues con los | moros | . § Es de saber que ahun hay otro monte Hermon mucho mas alto
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
yglesias ya desoladas. vna de·las quales mayor y primera hezieron los | moros | para su mezquita y del sepulcro de san Johan Baptista el qual fue labrado
|
D-ViajeTSanta-088v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
luengo toma la trasmontana fasta el austro quier medio dia. Dizen los | moros | que tiene .vj. dias malos de camino muy trabajoso y espantable como si
|
D-ViajeTSanta-091r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
vezes. Hay nobles vidados de vuas en·el monte Engaddi empero los | moros | no curan d·ellas ni hay cristianos que hazer lo puedan. § Debaxo
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
vna hermosa capilla y el monumento de marmol cobierto. honran le los | moros | en mucha manera por el milagro que hizo ende nuestro redentor de le
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
de muchos es obra que no se podria poner le precio. Los | moros | honrran mucho las yglesias de nuestra señora y sobre todas esta de Bethleem
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
doble spelunca que fue por tiempo yglesia mayor siquier cathedral han hecho los | moros | vna fortaleza muy fuerte. § Dende vn echo de arco bueno contra Sol
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
tierra muy roya siquier vermeja muelle como cera de·la qual cargan los | moros | camellos para la leuar al reyno de Egipto en Ethiopia y en la
|
D-ViajeTSanta-097r (1498) | Ampliar |
moro -a | 1 |
esta fue del tribu de Manasses y en la misma pusieron los | moros | toda la guarda de·los caualleros en aquel tiempo que la combatieron.
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |