muy
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
muy |
1 |
que vnas pestilenciales e inusitadas crueltades fazia: ca no solo los hombres seria | muy | abominable de·les fazer: mas a·las furias infernales serian de reprehender que
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
de·los sus oios la lauaua. e a·la fin queriendo demostrar el | muy | singular e no fingido amor que le hauia: echo·se sobre la bicortante
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
Galicia e a vna desierta montaña: vna morada rica llena de gozo e | muy | deportosa fizo fabricar e commo el coraçon paternal no asossegasse: despues de embiados
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
del ombligo arriba: e dende abaxo forma de pez: las quales marauillosas e | muy | suaues bozes en manera de cansiones pronuncian e parescen que sobrepuian los cantares
|
E-Satyra-b015r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
peccados. ca asi como las serenas engañan con dulces e·suaues cantos: despues | muy | agros e muy amargos. assi las deleytasiones veneras: o de Baco engañan con
|
E-Satyra-b015r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
como las serenas engañan con dulces e·suaues cantos: despues muy agros e | muy | amargos. assi las deleytasiones veneras: o de Baco engañan con dulçura: catiuan con
|
E-Satyra-b015r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
e ocupacion cierta ni reposada. e por la mayor parte parescen en aquel | muy | terrible peligro marino a·do pierdan los cuerpos e las animas e caen
|
E-Satyra-b015r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
segund es declarado en la glosa suso tocada. E este nombre Febo es | muy | vsado entre los poetas. e es conuenible al mas en quanto es planeta
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
Sol: lo qual sabido por el rigoroso padre mato·le. e el Sol | muy | enoiado recuso de mas llegar a Clicie la qual primero amara. ella incitada
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
a·los campos e estuuo nueue dias desnuda e desgrañada. acatando al su | muy | amado Sol boluiendo se a·la parte que el se boluia fasta que
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
e segunt dize sant Dionizio: que el amor es cadena fuerte e prision | muy | dura a·la anima. la qual por que rije todo el cuerpo e
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
qual sea la mas excellente de·las virtudes morales e intellectuales ahun que | muy | breuemente sea fablado segund tan alta materia lo demanda: ca infinitas cosas se
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
leuara la superioridat commo rija e no sea regida.§ Theologicas. No es cosa | muy | peregrina ignota que tres virtudes se llaman theologicas: es a·ssaber: esperança fe:
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
d·ellas lleuar la excellencia de·las otras. Mas como sea cosa non | muy | exquisita o peregrina dar a estas quatro la soberania de·las otras. e
|
E-Satyra-b020v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
en poder de solo dios son. Asy se scriue Daniel capitulo quarto. El | muy | alto Dios tiene poder sobre el reyno de·los hombres alsar lo·a a
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
Venus: por vn alto monte a ella consegrado llamado Cithera: adonde Venus era | muy | honrada teniendo ende templo muy famoso: dieron en·guarda de Venus los poetas
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
a ella consegrado llamado Cithera: adonde Venus era muy honrada teniendo ende templo | muy | famoso: dieron en·guarda de Venus los poetas las palomas: consegraron le los
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
era d·ellos honrar e mucho mas a·la madre de aquellos. E | muy | con razon quanto a·la antiga gentilidat atribuyan a esta Venus ser señora
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
dize. la qual quiere concluyr: que avn que esta Citarea o Venus fuesse | muy | fermosa e en mucho grado graciosa: que aquella su señora mucho mas lo
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
muy |
1 |
Minerua: dezian que ella ge·lo atorgaua. Fue esta Minerua tenida por deessa | muy | valerosa entre los gentiles e atribuyeron le la sciencia o arte. E esto
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |