Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
Guardia. que dezia asy. aquel que non refrena la su voluntad | non | es ome. antes a las vestias se deue conparar. Oyendo esto
|
C-FlorVirtudes-321v (1470) | Ampliar |
no | 1 |
he quanto as bellas vestiduras sobre ti! Aquel respondio. los omes | non | se conosçen por las vestiduras. mas por los fechos. E dixo
|
C-FlorVirtudes-321v (1470) | Ampliar |
no | 1 |
Otrosy deue·se cognosçer que las obseruançias de·la ley antiguas en platica de·los omnes | non | aviendo de ser del todo lexos de·la razon humana. e esto cognosçiendo algunos ebrayquistas
|
B-Lepra-131r (1417) | Ampliar |
no | 1 |
pared e preseas de·la casa maguer fasta essa hora que lo Dios mando a·los omnes | non | fuese reuelado e non es contra razon natural. Ca bien considerada la difiniçion de·la lepra
|
B-Lepra-131v (1417) | Ampliar |
no | 1 |
la casa maguer fasta essa hora que lo Dios mando a·los omnes non fuese reuelado e | non | es contra razon natural. Ca bien considerada la difiniçion de·la lepra en todo compuesto e
|
B-Lepra-131v (1417) | Ampliar |
no | 1 |
de aquellos. Assy lo a dicho Gilberto en el Compendio de mediçina. que fue syngular pratico e | non | menos theorico. E tomada la concordia de·los passados deduze esta materia de·la lepra en
|
B-Lepra-131v (1417) | Ampliar |
no | 1 |
donde se entiende que es la sequedat de qualquier cuerpo elementado e conplisionado animado e | non | animado que con menguamiento de·la calor natural altera la conplixion e muda la figura.
|
B-Lepra-132r (1417) | Ampliar |
no | 1 |
a todos los conpuestos que las dolençias particulares que acaesçen en·los mienbros las quales | non | contesçen synon en·los cuerpos distinguidos por mienbros. nin los acçidentes del anima
|
B-Lepra-132r (1417) | Ampliar |
no | 1 |
quales non contesçen synon en·los cuerpos distinguidos por mienbros. nin los acçidentes del anima que | non | acaesçen synon en·los animales. Enpero la lepra a todas las naturas animal vegetal
|
B-Lepra-132r (1417) | Ampliar |
no | 1 |
cada dia visto e en los libros de mediçina asaz departido. Que sea en los animales | non | razonables asaz lo testigua Pedro Helias en el libro de Menascalia en·el capitulo de·la lepra de
|
B-Lepra-132r (1417) | Ampliar |
no | 1 |
de juglar. § .xiv. Quien quiere dezir verdat no se dexe amigo que | no | dize verdat. Saluando loco e niño. de la verdat se ayra
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
niño. de la verdat se ayra honbre. § .xv. Quien fabla mucho | no | es seguro de heradas. Si no eres sabio. nin buen fablador
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
honbre. § .xv. Quien fabla mucho no es seguro de heradas. Si | no | eres sabio. nin buen fablador. seas buen escuchador. Callando.
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
animalias es el fablar. e el entender. e sy calla e | no | entiende. es bestia. La palabla forada lo que non foradarie el
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
calla e no entiende. es bestia. La palabla forada lo que | non | foradarie el aguja. Todo honbre del fruto de su lengua come.
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
todo honbre del fruto de su lengua come. Dize el sabio. | no | digas palabras que despues ayas a dezir. Dios quissiese que non la
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
no digas palabras que despues ayas a dezir. Dios quissiese que | non | la oviese dicha. Dize el sabio. lengua larga faze gran llaga
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
yerra. E como es parlero loco. sea el escuchador sabio. | Non | digas muchas palabras e pocos fechos. Dize el sabio. todo honbre
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
honbre se conosçe en su palabla. sea conplimiento de seso. e | no | asy como el cantaro. que sy ome le fiere. puede conosçer
|
C-TratMoral-278r (1470) | Ampliar |
no | 1 |
non quiere andar por mar. Preguntaron le por que. Dixo. | no | quiero caualgar bestia. que non la pueda tener por el freno.
|
C-TratMoral-285r (1470) | Ampliar |