Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
yermo o en·poblado a manera de judges o clamadas las partes o | no | clamadas hoydas o no hoydas por fuero o contra fuero por dreyto o
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
a manera de judges o clamadas las partes o no clamadas hoydas o | no | hoydas por fuero o contra fuero por dreyto o contra dreyto tirando del
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
part obedient et acceptant la qual pena si acaheçera seyer comesa pagada o | no | pagada o aquella graciosament relexada. Quisioron las ditas partes et cadauna
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
componedores concordes segunt dito es et contra aquellas et cadauna d·ellas | no | venir ni fer ni permeter venir dius pena de periurios e jnffames maniffiestos
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
amigables componedores entre las ditas partes todos cinquo concordes et alguno d·ellos | no | discrepant en·presencia de·mi dito et jnffrascripto notario et del dito Anthon Bernuz
|
A-Sástago-224:040 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
cada et quando la dita Gostança de Bardaxi contrahera matrjmonio por palauras de present et | no | ante sia tenida la dita dona Francisquina dar en ayuda del matrjmonio que
|
A-Sástago-224:050 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
fara lo sobredito sin todo frau e que si dentro del dito termino | no | hauia facultat de liurar aquellos segunt es dito si pasado aquel haura facultat
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
nos ditos arbitros las ditas Sperança Gostança et Beatriz de Bardaxi e alguna d·ellas | no | hauer ni pertenescer les dreyto alguno em·propiedat nj em·posession ni en
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
las quales ni partida d·ellas los ditos mosen Berenguer et dona Francisquina | no | puedan recebir ni hauer fasta de aquellos sean pagados los ditos cada seys
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
treballar por todo su poder que·lo sobredito se faga. Et si· | no | se puede recabar que se obligue a seruar jndempne de·la dita obligacion
|
A-Sástago-225:010 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
ditas partes que finida la vida de·la dita dona Serena Çacosta vidua et | no | antes la dita dona Serena de Moncayo et los suyos hayan et reciban en cada
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
et Sperança o·los suyos o el collidor o collidores por·ellos puestos | no | daran e liuraran a·la dita dona Serena de Moncayo e a·los suyos la
|
A-Sástago-225:020 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
parescera seyer mas vtil a·la dita Sperança de Bardaxi e a·los suyos que | no | responder de·la dita tercera part de·los ditos fruytos e rendas a
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
seruar et complir todo lo contenido en·los presentes capitoles et contra aquellos | no | venir ni consentir que en aquellos sea meso contrast nj impediment alguno directament
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
o alguno d·ellos ni·lo contenido en·ellos nj alguno d·ellos | no | fazer venir ni fer venir o consentir en algun tiempo por·alguna causa
|
A-Sástago-225:050 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
alguna de dreyto ley fuero vso costumbre et obseruança del regno de Aragon | no | seruada. Et no res menos renunciaron sus judges ordinarios et locales et
|
A-Sástago-225:050 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
contra aquellos o aquellas nj alguno o alguna d·ellos o d·ellas | no | fazer venir nj fazer venir o consentir en·alguna manera nj consentir que
|
A-Sástago-225:070 (1467) | Ampliar |
no | 1 |
publica de vendicion a·todos tiempos firme e valedera e en alguna cosa | no | reuocadera luego de present liuro do cedo e fago transpuerto e desemparo a
|
A-Sástago-229:001 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
Renunciant a·toda e qualquiere excepcion de frau e de enganyo e de | no | hauer hauido et en poder mio propio hauer recebido e a·la excepcion
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
hauido et en poder mio propio hauer recebido e a·la excepcion de | no | contada no liurada la dita peccunya e de no seyer feyta por·mi
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |