Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
en poder mio propio hauer recebido e a·la excepcion de no contada | no | liurada la dita peccunya e de no seyer feyta por·mi a·los
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
a·la excepcion de no contada no liurada la dita peccunya e de | no | seyer feyta por·mi a·los ditos nombres e a cadauno d
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
publica de vendicion a·todos tiempos firme e valedera e en alguna cosa | no | reuocadera. E si las ditas casas que a·vosotros vendo con carga
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
collegios e vniuersidades de qualquiere ley stado e condicion sian e requerida o | no | requerida e jntimada con la dita mala voz o no jntimada tantas vegadas
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
e requerida o no requerida e jntimada con la dita mala voz o | no | jntimada tantas vegadas quantas los ditos pleytos e questiones vos seran puestos mouidos
|
A-Sástago-229:010 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
sentencja diffinitiua passada en cosa judgada de·la qual e contra la qual | no | se pueda appellar suplicar o de nullidat opponer sian finidos e determinados e
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
fin de aquel segunt dito es. E si contescera lo que Dios | no | mande yo dita vendedora en los ditos nombres o los mios en·mis
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
no | 1 |
campos o en·partida alguna de aquellos vos et los vuestros possidiendo o | no | posidiendo por qualqujere o qualesqujere persona o personas de qualquiere ley stado o
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
no | 1 |
pleyto question embargo e voz mala requeridos por vos o los vuestros o | no | requeridos et leuar aquel et aquellos a·nuestras propias expensas e mjssiones et
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
no | 1 |
a·que por sentencja diffinjtiua sia passado en cosa judgada de·lo qual | no | pueda seyer apellado suplicado nj de nullidat oppuesto sia determjnado. Empero sia
|
A-Sástago-232:010 (1476) | Ampliar |
no | 1 |
de·los ditos pleyto et question enbargo et mala voz si querredes et | no | a expensas et mjssiones nuestras segunt dito es. Et si contescera lo
|
A-Sástago-232:020 (1476) | Ampliar |
no | 1 |
et mjssiones nuestras segunt dito es. Et si contescera lo que Dios | no | mande nos o vos seyer euictos siqujere vencidos de·los ditos pleyto question
|
A-Sástago-232:020 (1476) | Ampliar |
no | 1 |
amen. Como alguna persona en carne puesta de·la muert corporal scapar | non | pueda e no sea cosa alguna assi cierta como la muert nj mas
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
alguna persona en carne puesta de·la muert corporal scapar non pueda e | no | sea cosa alguna assi cierta como la muert nj mas jncierta que la
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
present vida a·la otra traspassar sobre mjs bienes assi mobles como sedientes | no | pueda seyer mouida nj suscitada question alguna. Cassando reuocando e anullando todos
|
A-Sástago-234:001 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
que enpues de mjs dias correran e deuidas seran del sobredito censal ya | no | seran tomados para complimjento de mj anima segunt desuso dito es los ditos
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
capitoles matrimoniales mejor lo puede. E si nacera muerto lo que Dios | no | mande o morra primero que yo que en·tal caso los ditos dotes
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
titol causa o razon de·los quales en·el present mj vltimo testament | no | he fecho special mencion e los quales qujero e mando en·el mesmo
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
d·ellos por·si encomjendo el cargo de mj anjma en assi que | no | sia millor la condicion del present que del absent e a·los quales
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
no | 1 |
mando que valgua por drecho de testament e si por drecho de testament | no | vale o puede valer qujero ordeno e mando que valga por drecho de
|
A-Sástago-234:040 (1477) | Ampliar |