Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
nuevo -a | 4 |
siendo acerca de·la ribera de Alexandria nuestros marineros ya començaron pedir cosas | nueuas | que no passauan en la concordia. Al cabo salida ya nuestra ropa
|
D-ViajeTSanta-154v (1498) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
pareciendo le no ser cosa deuida que houiesse de aggrauar a Ytalia de | nueuas | imposiciones y de nueuos tributos siendo muy vaziada y escarnada de pecunia por
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
cosa deuida que houiesse de aggrauar a Ytalia de nueuas imposiciones y de | nueuos | tributos siendo muy vaziada y escarnada de pecunia por las despensas de·las
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
enta la tarde las abejas non tornan al agua. Las colmenas do meteras | nueuos | enxambres de abejas deues perfumar con vna yerua que es dicha en latin
|
B-Agricultura-135r (1400-60) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
vezino y amigo no cure de hazer question a·la liebre en su | nueua | venida. No passo muchos dias boluio el raton: hallando nueuo huespet en su
|
E-Exemplario-054v (1493) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
liebre en su nueua venida. No passo muchos dias boluio el raton: hallando | nueuo | huespet en su posada: estuuo muy admirado y dixo·le: amiga mia esta
|
E-Exemplario-054v (1493) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
ver causa por que. Dende que vio la raposa que la paloma tenia | nueuo | consejo: dixo le. Si me dizes quien te dio este consejo: offrezco te
|
E-Exemplario-092v (1493) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
ni como Ardanlier en la sangriente espada ensangrento. e a·la omicida ayunto | nueuo | omicidio. ni has tu sabido commo el nuestro Macias enflamado en las venereas
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
vida tuya.§ Commo el leal amante da el silencio por respuesta e recoge | nueuo | cuydado.§ Gemir sospirar e plañir le di por respuesta por que claramente conosci
|
E-Satyra-a013r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
recogi·me al pensoso scilencio en el qual vino a mi pensamiento: vn | nueuo | cuydado Vn nueuo desseo tome. cuya carrera por su rezonar me fuera demostrada.
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
pensoso scilencio en el qual vino a mi pensamiento: vn nueuo cuydado Vn | nueuo | desseo tome. cuya carrera por su rezonar me fuera demostrada. qual era la
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
de tan pequeña señal mas de otra mucha mayor: no de fazer venir | nueuo | fuego: mas de fazer los dos elementos antigamente enemigos amigos. llena de esperança
|
E-Satyra-a039r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
escusar mi muerte en tal caso no querria. por lo qual comence otro | nueuo | lloro e llanto mayor que de primero entremezclado e texido con tristes e
|
E-Satyra-a058v (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
taiar de·las fieras prisiones la ninfa sacando. muy sentida fue Juno del | nueuo | fraude de Mercurio: e de·la indigna muerte del su fiel criado. mas
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
que señalo sea tierno e no digno de suffrir graues tormentos. Ca la | nueua | edat el pesado e aspero yugo impacientemente sustene y los nueuos males non
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
Ca la nueua edat el pesado e aspero yugo impacientemente sustene y los | nueuos | males non sin grand gemido se suelen suffrir. Y las cruas llagas a·
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
mancebos caualleros parescen mas terribles e mas fieras. Que mas saluo que toda | nueua | dolor al humano coraçon mas llaga e fiera que otra alguna. lo qual
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
avn que qualquier rey principe o comunjdat no subiecto al imperio. puede fazer | nueuas | leyes. en las quales tiene faculdat o absoluto poder de añadir o amenguar
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
la fabla el gentil infante subito se amortescio e el padre refrescado de | nueuo | dolor mayor que el primero. los doloridos clamores redoblo mas feriendo la fria
|
E-Satyra-b055r (1468) | Ampliar |
nuevo -a | 4 |
grandes iuras fechas al alto Joue e a Minerua rompiendo la desecho. E | nueuas | bodas buscando el segundo matrimonio vergoñosamente fizo. E·la inpaciente Medea dos ynfantes
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |