Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
o1 | 1 |
jarra o salsera que tenga .v. o .vj. quarterons. tu faras la salsa | o | conserua por la manera sygujente.§ Despues que avras preparadas todas las cosas de
|
B-Composta-221r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
la manera sygujente.§ Despues que avras preparadas todas las cosas de suso dichas | o | algunas de aquellas en la manera que de suso avemos mostrado. tu deues
|
B-Composta-221r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
alcarauia .iij. çeliandre preparat .ij. Aquestas .iiijº. simjentes fazen a picar en semble | o | que esten apartadas.§ Sandalo bermejo. açafran. canela fina. clauelles. nuezes d·exarch. Aquestas
|
B-Composta-221r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
apartadas.§ Sandalo bermejo. açafran. canela fina. clauelles. nuezes d·exarch. Aquestas .vº. cosas | o | salsas fazen a majar en vno. e que esten en semble apartadas.§ Passas
|
B-Composta-221r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
simjentes desuso dichas. E sea todo mezclado. e destiempra·lo con vjno blanco | o | bermejo antes que entre en la jarra. e antes que non se mezclen
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
dichas todas en semble exçeptado el açafran deuen ser destempradas con vjno blanco | o | bermejo. E el açafran sea destemprado por si mesmo con vjno blanco o
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
o bermejo. E el açafran sea destemprado por si mesmo con vjno blanco | o | bermejo. e despues sea mezclado con·las otras salsas e con·las simjentes
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
las dichas pasas. las quales fazen a destemprar asi mesmo con vjno blanco | o | bermejo. E todo en semble asi mezclado o destemprado echa·lo vn poco
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
asi mesmo con vjno blanco o bermejo. E todo en semble asi mezclado | o | destemprado echa·lo vn poco a·escalentar sobre el fuego. E despues que
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
de la jarra. segunt la manera que se sigue.§ En·la dicha conserua | o | salsa deue hombre meter mostaza. E algunos y meten oruga. La mostaza se
|
B-Composta-221v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
se maja por su cabo. E destiempra la el hombre con vjno blanco | o | bermejo e mezcla y hombre mjel. E deues saber que a vna libra
|
B-Composta-222r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
y vn poco. E saca·la e da grandes golpes sobre vna piedra | o | sobre vn tocho. e saljra vna espuma verde amarga. E aquesto faras .ij.
|
B-Composta-222r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
sobre vn tocho. e saljra vna espuma verde amarga. E aquesto faras .ij. | o | .iij. vegadas. e asi despues la podras mezclar con·la mostaza. e que
|
B-Composta-222r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
con·la mostaza. e que vaya en semble con toda la·otra conserua | o | salsa.§ E avn faras proujsion que ayas las cosas siguientes. que ya se
|
B-Composta-222r (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
Despues que avras apparejadas todas las cosas desuso dichas. aue la jarra envernjzada | o | cantaro o olla de tierra. e meteras primeramente vn sostre de·los ponçems.
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
avras apparejadas todas las cosas desuso dichas. aue la jarra envernjzada o cantaro | o | olla de tierra. e meteras primeramente vn sostre de·los ponçems. nabos e
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
quepan en la jarra. E escalentar lo has vn poco en vn perol | o | en vna olla la dicha conserua o salsa en la qual avras mezclada
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
has vn poco en vn perol o en vna olla la dicha conserua | o | salsa en la qual avras mezclada la mostaza o oruga e la mjel
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
olla la dicha conserua o salsa en la qual avras mezclada la mostaza | o | oruga e la mjel con·las salsas desuso dichas. E quando sera vn
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
o1 | 1 |
fuerça. E despues de dos dias tastar lo has si es mucho agra | o | mucho dulçe o fuerte o simple. E mezclaras y mas avant de aquello
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |