Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
pagar | 1 |
cort et del precio de·aquellos siades vos o los vuestros satisfeytos e | pagados | de·los ditos censal salarjos penas expensas et danyos. Et encara sia
|
A-Sástago-218:040 (1463) | Ampliar |
pagar | 1 |
de feyto vos hauremos a vos e a·los vuestros bien et complidament | pagado | los ditos censal salarios penas expensas et danyos. Et que no podamos
|
A-Sástago-218:040 (1463) | Ampliar |
pagar | 1 |
por nueua constitucion et de estar a·dreyto o judicio et lo jutgado | pagar | con todas sus clausulas vniuersas dius obligacion de todos nuestros bienes et rendas
|
A-Sástago-218:060 (1463) | Ampliar |
pagar | 1 |
la dita aljama e singulares de aquella somos muy bien contentos satisfeytos e | pagados | . Renunciantes a·toda excepcion de frau et de enganyo et de·no
|
A-Sástago-218:080 (1463) | Ampliar |
pagar | 1 |
con·la dita aliara segunt dito es nos tenemos por contentos satisfeytos e | pagados | fazemos vos fazer de aquellas por·el notario jnfrascripto el present publico albaran
|
A-Sástago-218:080 (1463) | Ampliar |
pagar | 1 |
aquellos et de·la aliara a·todas mjs propias voluntades bien contento e | pagado | ende fue et so. Renunciant a·toda excepcion de frau et de
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
pagar | 1 |
siquiere reuendicion ensemble con·el aliara de·vos me tengo por contento e | pagado | quiero et expressament consiento que vos dita compradora et los vuestros e·qui
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
pagar | 1 |
vos prometo conuengo et me obligo a vos e a·los vuestros complidament | pagar | satisfer et emendar a vuestra et de·los vuestros propias voluntades de·los
|
A-Sástago-220:020 (1464) | Ampliar |
pagar | 1 |
a·la part obedient et acceptant la qual pena si acaheçera seyer comesa | pagada | o no pagada o aquella graciosament relexada. Quisioron las ditas partes et
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
obedient et acceptant la qual pena si acaheçera seyer comesa pagada o no | pagada | o aquella graciosament relexada. Quisioron las ditas partes et cadauna d
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
aquellas prometioron la vna part a·la otra ad jnuiçem et en·conuierso | pagar | satisfer et emendar complidament dius la dita obligacion de·sus personas e·bienes
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
a·cadauno de·los ditos mosen Berenguer e Francisquina a·dar et | pagar | a·la dita Beatriz de Bardaxi en·cadaun anyo durant su vida por alimentacion
|
A-Sástago-224:050 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
descrex de·la dita dona Beatriz se trobaran los quales se hayan de | pagar | de·los bienes que a·los ditos mosen Berenguer e Francjsquina en la
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
present sentencia adjudicamos e·por razon de aquellos que aquellos se hayan de | pagar | por los ditos mosen Berenguer e Francisquina es a·saber de cinquo partes
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
ellos por·la dita razon que las expensas de aquellos se hayan de | pagar | por ellos al dito respecto. Queremos empero que si al otro d
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
la present nuestra arbitral sentencia condepnamos al dito mosen Berenguer de Bardaxi a·dar et | pagar | a·la dita Francisquina vint mil sueldos dineros jaqueses pagaderos es a·saber
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
comanda es fecha en virtut de·la present sentencia e se ha de | pagar | en·las ditas tandas e·aquesto dius las penas del compromis. Item
|
A-Sástago-224:070 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
Berenguer et dona Francisquina no puedan recebir ni hauer fasta de aquellos sean | pagados | los ditos cada seys mil sueldos realment et de fecho con la aprehension
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
justicia de Aragon et las ditas partes fazer deuida jnstancia de aquesto e | pagados | los ditos cada seys mil sueldos de aquellos los fruytos restantes adjudicamos deuer
|
A-Sástago-224:080 (1467) | Ampliar |
pagar | 1 |
que se faran en cobrar los ditos bienes e quantidades se hayan de | pagar | por eguales partes. Item es concordado entre las ditas partes que si
|
A-Sástago-225:010 (1467) | Ampliar |