Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
palabra | 1 |
a vsar asperas palabras. Dize Salamon. colmena de miel es la | palabra | bien conpuesta. la dulçe respuesta ronpe e quiebra la yra.
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
yra. e la superbiosa la sospecha. Sidrach dize. la dulçe | palabra | acreçienta los amigos e los conserua. Dize mas. la çitola y
|
C-FlorVirtudes-329r (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
se lieue la paja. El dozeno viçio es a dezir qualque vil | palabra | . Dize san Pablo. las villes palabras coronpen las viles costunbres.
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
es a dezir qualque vil palabra. Dize san Pablo. las villes | palabras | coronpen las viles costunbres. Omero dize. la lengua demuestra aquello que
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
quales todo onbre se burla. El quatorzeno viçio es fablar escuro de | palabras | sufisticadas. asy como fazen los motejadores. Dize Yssidor quien escuramente fabla
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
de saliua. e que non faga muncho espaçio de tienpo de vna | palabra | a otra. nin mucho apriesa tanpoco. e sobre todo guarda de
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
nin mucho apriesa tanpoco. e sobre todo guarda de redoblar las | palabras | . Deues consonar tu boz. por tanto como son palabras que se
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
redoblar las palabras. Deues consonar tu boz. por tanto como son | palabras | que se quieren dezir fuerte. e otras por media via.
|
C-FlorVirtudes-329v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
Siempre oy a valientes maestros deuian ser las declaraçiones e entendimientos de·las | palabras | de·la ley conseruantes el mesmo testo e non desuiantes e menos contradizientes del e al entendimiento
|
B-Lepra-130v (1417) | Ampliar |
palabra | 1 |
devia. siguiendo el de Seneca consejo in libro De Quatuor virtutibus. las vtiles mas que fermosas vsar | palabras | loando alli. Sermones vtiles magis quam façetos ama. Ministre la materia. a vos es dado
|
B-Lepra-139v (1417) | Ampliar |
palabra | 1 |
es sobreescripto de su seso. lengua de su valor. Las buenas | palabras | honran el cuerpo. Çiente parlar es grande razon en pocas palabras.
|
C-TratMoral-273v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
buenas palabras honran el cuerpo. Çiente parlar es grande razon en pocas | palabras | . Gentil fablar es fermoso en motes e buenas razones. Demandaron a
|
C-TratMoral-273v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
Dixo el sabio. gentil fablar es dezir en grant razon pocas | palabras | . e en poca razon muchas palabras. Gentil fablar es callar alla
|
C-TratMoral-273v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
es dezir en grant razon pocas palabras. e en poca razon muchas | palabras | . Gentil fablar es callar alla donde non es menester. Es el
|
C-TratMoral-273v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
tu guardas al aver. Dize el sabio. non eches tus | palabras | entre el estiercol. quere dezir que el saber non le muestre honbre
|
C-TratMoral-274r (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
es quedado. Como es conplido el seso. non mengua en las | palabras | . Dize el sabio. el ome ha nueue conplisiones. neçedat
|
C-TratMoral-276r (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
o mal. yo loo que tu calles. Ayas miedo de dezir | palabra | de que te pudieses arepentir. que a sabio honbre esta mejor callar
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
sy. e ningun honbre callado. non es engañado. que las | palabras | son senblantes a las piedras. que home las puede enbiar ligeramente.
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
que home las puede enbiar ligeramente. mas cobrar no. que | palabra | bola. sin tornar. Despues guarda sobre todas cosas. sy lo
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |
palabra | 1 |
es toda via buena. si no es mesclada con mentira. Las | palabras | d·aquel que dize segunt verdat. deuen ser sinples e syn
|
C-TratRetórica-288v (1470) | Ampliar |