Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
palabra | 1 |
passar no podian. que los doze pares respondieron que aquellas no eran | palabras | para las ellos deuer dezir sin perder las cabeças. ni ellos de
|
D-CronAragón-108v (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
risa. y dixo le como burlando. bien pareçen vuestras conde essas | palabras | . y quien dixiera tal sino vos que don Pedro de Aragon que
|
D-CronAragón-110v (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
de Dios la recibio por nosotros. toco le en·el coraçon esta | palabra | a·la cristianissima reyna. y embio·le a dezir que y ahun
|
D-CronAragón-114v (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
principe de Taranto de tanta cortesia mesura y amor. y no fallo | palabras | para ge·lo poder agradescer mas dixo le. Señor primo razon es
|
D-CronAragón-127r (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
la batalla que entrastes. saltaron le las lagrimas al duque oyda tal | palabra | del rey. y acomete de besar·le los pies mas el rey
|
D-CronAragón-177r (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
salida del mundo la real y esclareçida y noble alma que las postreras | palabras | con que su espiritu del mundo se despidio fueron las que dizen.
|
D-CronAragón-179v (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
el ruego el que por nosotros quiso ser tu fijo. Bien fueron | palabras | de rey cristianissimo y siempre muy deuoto de nuestra señora. las vigilias
|
D-CronAragón-179v (1499) | Ampliar |
palabra | 1 |
en otro compendio quasi en forma de comparacion. empero despues viendo las | palabras | del autorizado varon Josepho en el allegado libro suyo .xx. de·las Antiguedades
|
D-TratRoma-013r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
con la cruz a·cuestas y como sant Pedro le conociesse dixo las | palabras | . Domine quo vadis? Respondio Christo. Vado Romam iterum crucifigi.
|
D-TratRoma-013v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
a Diocleciano porque le hizo adorar los ydolos. el emperador oyendo muchas | palabras | fuertes mando le cortar luego la cabeça y a tres otros en su
|
D-TratRoma-024r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
De vos los juezes he a marauilla que siendo tan sabios creays las | palabras | enpaleadas y que pensays con razon humana cojer la potencia de Dios infinido
|
D-TratRoma-028r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
a penas le pudieron tener .c. hombres. entonce el judio dixo sus | palabras | dentro la oreja en tal manera que dio el dicho thoro en tierra
|
D-TratRoma-028v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
ymagen de nuestra señora en esta yglesia cabe la qual parecen escriptas tales | palabras | quasi en sentencia. Es la presente la ymagen digna de·la virgen
|
D-TratRoma-032v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
y quando vido assi a Jhesu con la cruz a·cuestas dixo aquestas | palabras | dichas. domine quo vadis. que quieren dezir señor donde yr quieres
|
D-TratRoma-033r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
de rodillas oro a Cristo con gran deuocion en esta forma y breues | palabras | . Señor Jesucristo fijo de Dios viuo tu que dixiste a tus apostoles
|
D-TratRoma-033v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
qualquier cristiano bueno deue bien aguardar en su coraçon este milagro con las | palabras | del juglar Bernardo de nuestra señora. Virginis intacte etcetera. Quando llegares
|
D-TratRoma-034r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
despues la noche tercera le aparecio la madre de Christo diziendo le estas | palabras | . Pascasio leuanta te y sale a·la puerta que dizen Flaminea donde
|
D-TratRoma-036r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
su deuocion. En medio la puerta de·la yglesia son esculpidas estas | palabras | . Año del señor mil .cc.xxx. y en el .iij. del santo padre
|
D-TratRoma-038v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
nacio en·ella el rey saluador nuestro Jhesu Christo y la consagro con sus | palabras | y sanctas pisadas. y recibio al fin passion muy amargosa por nuestra
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
Pedro no queriendo consentir ser por Jesu redemptor nuestro lauado le dixo aquellas | palabras | del euangelio. Si no te lauare Pedro los pies no hauras parte
|
D-ViajeTSanta-060v (1498) | Ampliar |