Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
palabra | 1 |
qualquier cristiano bueno deue bien aguardar en su coraçon este milagro con las | palabras | del juglar Bernardo de nuestra señora. Virginis intacte etcetera. Quando llegares
|
D-TratRoma-034r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
despues la noche tercera le aparecio la madre de Christo diziendo le estas | palabras | . Pascasio leuanta te y sale a·la puerta que dizen Flaminea donde
|
D-TratRoma-036r (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
su deuocion. En medio la puerta de·la yglesia son esculpidas estas | palabras | . Año del señor mil .cc.xxx. y en el .iij. del santo padre
|
D-TratRoma-038v (1498) | Ampliar |
palabra | 1 |
a qualquiere parte que los boluian. E otrosi tenemos por relacion y | palabras | de Alberto. que lo oyo de personas dignas de fe que vieron
|
B-Salud-023r (1494) | Ampliar |
palabra | 1 |
ditas e repetidas bien assi como si aquj otra vegada de paraula a· | paraula | fuessen scriptas las quales e cada·una d·ellas prometo tener seruar e
|
A-Sástago-126:030 (1414) | Ampliar |
palabra | 1 |
continuadas scriptas e jnsertas e encara continuados todos los actos de palaura a· | palaura | segunt son venjdos e se son seguidos. E esto por descargo d
|
A-Sástago-141:100 (1419) | Ampliar |
palabra | 1 |
e singulares de aquell las preinsertas letras e lis dizioron e proposoron semblantes | paraulas | o quasi que proposadas e ditas hauian a·los de Biel segunt desuso
|
A-Sástago-141:120 (1419) | Ampliar |
palabra | 1 |
aquj hemos e queremos hauer por ditas scriptas e repetidas de palaura a· | palaura | dius obligacion de todos nuestros bienes e de cada·uno de nos mobles
|
A-Sástago-142:040 (1419) | Ampliar |
palabra | 1 |
ditas e repetidas bien assi como si aquj otra vegada de paraula a· | paraula | fuessen scriptas las quales e cada·una d·ellas prometemos e nos obligamos
|
A-Sástago-145:030 (1420) | Ampliar |
palabra | 1 |
ditas e repetidas bien assi como si·aquj otra vegada de palaura a· | palaura | fuessen scriptas. E aquellas e cada·una d·ellas prometo e me
|
A-Sástago-146:070 (1423) | Ampliar |
palabra | 1 |
e en·presencia del dito don Pero Sanchez procurador aserto sobredito tales o semblantes | paraulas | en effecto contenjentes. Que bien sabia el dito conçello e vnjuersidat de
|
A-Sástago-148:010 (1424) | Ampliar |
palabra | 1 |
vendicion contenjdas las quales por mj notarjo jnfrascripto le fueron lehjdas palaura a | palaura | dixo que lohaua e aprouaua loho e aprouo aquella e cosas en aquella
|
A-Sástago-156:190 (1432) | Ampliar |
palabra | 1 |
por tanto ditas e repetidas como si aquj otra vegada de palabra a | palabra | fuessen ditas firmadas e repetidas. E si por demandar hauer recebir e
|
A-Sástago-186:040 (1447) | Ampliar |
palabra | 1 |
bien asi como si por mj mjssmo aquj otra vegada de palaura a | palaura | ditas recitadas specificadas e declaradas fuesen. Las quales todas e cada·unas
|
A-Sástago-189:060 (1449) | Ampliar |
palabra | 1 |
don Gaspar Royz et la dita Beatriz Royz donzella dixieron et proposoron tales o semblantes | palauras | o quasi en efecto contenientes. Que como mediant la gracia diuinal matrimonio
|
A-Sástago-197:001 (1452) | Ampliar |
palabra | 1 |
scriptas et repetidas assi como si por mj otra vegada de paraula a | paraula | aquj fuessen rescitadas et reyteradas prengo et recibo. Et prometo et me
|
A-Sástago-214:020 (1460) | Ampliar |
palabra | 1 |
componedores ensemble con·el dito Anthon de Bernuz notario jntime leye et de palabra a· | palabra | publique la sobredita et jnserta sentencia arbitral a·los ditos senyor mossen Belenguer de Bardaxi
|
A-Sástago-224:100 (1467) | Ampliar |
palabra | 1 |
fechos ensemble con el dito Anthon Bernuz notario jntime leye et de palabra a· | palabra | publique la dicha et jnserta sentencja al dito senyor Johan Ferrandez d·Eredia mayor procurador sobredito
|
A-Sástago-224:110 (1467) | Ampliar |
palabra | 1 |
et queremos hauer por otra vegada ditas scriptas et repetidas de palaura a | palaura | dius obligacion de todos nuestros bienes et de cada·uno de nos mobles
|
A-Sástago-235:060 (1478) | Ampliar |
palabra | 1 |
notario le fuesse el dito testamento que tenia ordenado leydo de palaura a | palaura | y en·la lectura que se·le·fazia e·fizo se le leya
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |