Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
parte | 3 |
Oyendo esto Hercules que es el deseoso de saber va en aquellas | partes | . es a saber sigue los estudios e apazigua las dichas donzellas dando
|
E-TrabHércules-065r (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
Ytalia. e el que aqui faze mençion fue antes rey en·la | parte | dicha de Libia. E era muy sabio en todos saberes. Onde
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
muy sabio en todos saberes. Onde veyendo que las sçiençias en aquellas | partes | en su tienpo non eran ordenadas puso·las en orden so çiertas reglas
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
esto queria a pro e creçimiento del bien comun. fue en aquellas | partes | dando·se al estudio. e aguzando siquiera platicando las Intelligençia. Memoria
|
E-TrabHércules-065v (1417) | Ampliar |
parte | 1 |
de·los grandes señores e caualleros e otros muchos e quasi la mayor | parte | . § En aqueste trabajo puede qual se quier de·los estados del mundo
|
E-TrabHércules-067r (1417) | Ampliar |
parte | 5 |
quedada en·los filosophicos entendimientos en aquella sazon. Ca de·las otras | partes | poco curauan. E por eso es dicho que non fallauan otra del
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar |
parte | 1 |
reyno de Traçia e tomo el rey Diomedes tajando e partiendo por menudas | partes | las sus carnes e dio·las a comer a·los sus cauallos por
|
E-TrabHércules-072v (1417) | Ampliar |
parte | 1 |
ponen que mato los cauallos e los desmenbro entendiendo que quito la mayor | parte | d·ellos matando e desfaziendo el grant numero en que de antes eran
|
E-TrabHércules-074r (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
llamaua ydra guarnida de muchas cabeças. la qual destruya las encontradas e | partes | de aquella region venenando e corronpiendo el ayre e soruiendo los animales e
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
enbargo nin tenplar tan poderoso mal. Por eso acordaron yr a otras | partes | a buscar su vida e dexar la su propria tierra pues labrar non
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Ampliar |
parte |
cuyo loor esto fue recordado. § Aquesta manera de fablar es poetica en | parte | fabulosa e en parte parabolica. E figuratiua significando los deleytes de·la
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar | |
parte |
recordado. § Aquesta manera de fablar es poetica en parte fabulosa e en | parte | parabolica. E figuratiua significando los deleytes de·la carne que son propriamente
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar | |
parte | 3 |
E por vna que çerrauan el poder del agua ronpiendo por otra | parte | la dura tierra en muchas bocas con mayor fuerça manando. Por esto
|
E-TrabHércules-077v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
detener el corrimiento e decurso de·la poderosa agua e bolver por otras | partes | en·el fondon de·la tierra. por manera que de alli adelante
|
E-TrabHércules-077v (1417) | Ampliar |
parte |
e plazenteras de ver verduras afalagando la vista. E de la otra | parte | trae en·la boca el peligroso escondido venino de viçios e penalidades que
|
E-TrabHércules-080r (1417) | Ampliar | |
parte | 1 |
guarnido de fuerça. e contradezimjento en·la su reziedunbre. duro grant | parte | del dia la lucha e avn non se conosçia qual d·ellos avia
|
E-TrabHércules-083v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
vacas e bueyes que de España avia traydo consigo para casta en·las | partes | de Greçia a do tan buenos nin ansy grandes estonçes non auia.
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Ampliar |
parte | 1 |
por quitar de tan abondada tierra tal enbargo por razon que la mayor | parte | despoblada era. El ladron Caco non dudo por la de Hercules venida
|
E-TrabHércules-089v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
los mas señalados. cognosçidos e grandes. Fizo luego buscar por todas | partes | enderredor do penso que ser pudiesen mandando seguir el rastro. E como
|
E-TrabHércules-089v (1417) | Ampliar |
parte | 3 |
muchas cosas señaladas avia oydo e sabido. e non sabiendo en qual | parte | del monte era engenio·se de poner terneras o bezerras enderredor del monte
|
E-TrabHércules-090r (1417) | Ampliar |