Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poder1 | 1 |
non puede fazer si non poco e muestra por ademanes e palabras que | puede | mucho. § La .xi. del buytre. e de·las otras aues.
|
E-Ysopete-057r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
enseñança para que nos guardemos. Ca en·la casa del poderoso ligeramente | puede | entrar el hombre. mas puede ser que salga tarde. o nunca
|
E-Ysopete-058r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
Ca en·la casa del poderoso ligeramente puede entrar el hombre. mas | puede | ser que salga tarde. o nunca. § La .xiij. del asno enfermo
|
E-Ysopete-058r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
por que te abaxes mas descargado. Miren esta fabula aquellos que non | pueden | agrauiar ni desagrauiar a·los mayores. e quieren fazer extima de si
|
E-Ysopete-059v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
agora en·el yvierno. Esta fabula enseña al perezoso que trabaje quando | puede | e es tiempo. por que despues faltando le de comer. non
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
fuerça como la tuya. E dize la aya. e por eso | puedes | saber que soy mas fuerte que tu. Mas dende a poco vino
|
E-Ysopete-060v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
por lo qual te ruego que querias cantar. de manera que yo | pueda | conoscer si tu has tan buena boz. o mejor. El gallo
|
E-Ysopete-063r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
el rio mjnguando se lo dexo en vn arenal. donde yazia non | podiendo | yr sin agua. E passando por alli vn labrador. dixo.
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
como menguasse el agua dexo me en·este lugar seco. e non | puedo | yr sin agua. mas si tu me atasses e leuasses sobre tu
|
E-Ysopete-063v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
labrador como era valiente apreto lo e ato segund lo mas fuertemente que | pudo | . E pregunto la raposa al dragon. tan reziamente te ato?
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
tomaste e dexa lo alli atado assi como esta. e non te | podra | comer e cumplio el labrador como juzgo la raposa. E assi los
|
E-Ysopete-064r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
raposa. por cierto necessario sera de fujr. El gato responde. | puede | ser que sea necessidad empero cada vno trabaje por si. e assi
|
E-Ysopete-064v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
e como la cesta fuesse llena. dize el lobo. Non | puedo | mouer esta cesta tanto esta llena. Responde la raposa. gracias hago
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
he andado quasi por todo el mundo buscando medicina. e non | he pudido | saber mas d·esto. que vn fisico griego me ha enseñado en
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
en ascondido. e que el que arma lazo contra su hermano. | puede | ser que caya en·el el mesmo. § La .x. del lobo que
|
E-Ysopete-068r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
cuyta esfuerça se diziendo que havn el dolor no era tan grande que | pudiesse | a·el de su buen proposito retraher e non era a el iniuria
|
E-Ysopete-069r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
haun han inuidia de·los otros en·las cosas que ellos non las | pueden | hauer. avn que a ellos non aprouechan. impiden e enbargan a
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
e peruersamente mostrando que has inuidia a la nuestra naturaleza. que non | puedes | tu vsar nin aprouechar d·esto. por que non es de tu
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
assi mesmo este perro tenia vn huesso en·la boca el qual non | podia | roher. mas non dexaua que lo royesse e se aprouechasse otro perro
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |
poder1 | 3 |
aprouechasse otro perro. Esta fabula quiere dezir que la imbidia non se | puede | quitar de ligero mas que se quita con grand trabajo e su natura
|
E-Ysopete-070r (1489) | Ampliar |