Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poner | 1 |
fuyendo. mas la fuyda fue tal y tan infame y aleuosa que | pone | los enemigos consigo fasta dentro en·la ciudad. Gana se la calle
|
D-CronAragón-170r (1499) | Ampliar |
poner | 1 |
vuestra definitiva sentencia condamnedes a los ditos don Aharon Zarfati Selomo su fillo a | poner | les un clabo cremant por la fruent como publicos esperjurios. E si
|
A-Aljamía-07.07r (1465) | Ampliar |
poner | 1 |
plazer e seruicio nos entendedes a·fazer dedes e acomandedes toda scusacion apar | puesto | al dito Johan el dito alcaydiado de Juslibol. Certifficantes vos que no
|
A-Cancillería-2391:120r (1416) | Ampliar |
poner | 1 |
aquella antes la lexen libera e exempta. En la qual dicha mena | porneys | armas reales e con pregon prohibireys nenguno no osse obrar en aquella sino
|
A-Cancillería-3337:103r (1461) | Ampliar |
poner | 1 |
drechos e emolumentos de aquellas e de cadauno d·ellos las quales | pondreys | en lugar cauto e seguro no librando ni dando los a persona alguna
|
A-Cancillería-3515:III:008r (1472) | Ampliar |
poner | 1 |
de justicia acerqua los bienes de aquell. Y en tanto todo se | ponga | en la taula e de alli no se mueua fasta hauer de nos
|
A-Cancillería-3605:008v (1479) | Ampliar |
poner | 1 |
palacio real que sta en medio de·la ciudat y no curen de | poner | lo en el castillo porque tenemos jnformacion stan mas seguros en el dicho
|
A-Cancillería-3605:010r (1479) | Ampliar |
poner | 1 |
del poder que vos embiamos cobrareys enteramente toda la dicha ropa e la | porneys | en alguna parte segura y depues en aquella manera que mas cautamente se
|
A-Cancillería-3605:027r (1479) | Ampliar |
poner | 1 |
los del dito lugar no pueden vender los herbages de·los terminos ni | poner | en aquellyos ganados stranyos sino tant·solament los suyos proprios. Arnaldus del Calbo notarius
|
A-Rentas2-127v (1417) | Ampliar |
poner | 1 |
paretes fustes o solares de aquellos e cadauno d·ellos en·do | puestos | metidos o trobados seran bien e proueytosament a·conoscimiento de dos personas vna
|
A-Sástago-146:020 (1423) | Ampliar |
poner | 1 |
a·los santos quatro euangelios de nuestro senyor Jhesu Christo dauant d·ellos reuerentment | puestos | e por ellos et cadauno d·ellos manualment et deuota toquados tener
|
A-Sástago-174:040 (1438) | Ampliar |
poner | 1 |
del notario aquella jntimant sobre la cruz e santos quatro euangelios dauant ellos | puestos | e por cadauno d·ellos corporalment tocados que tindran compliran e obseruaran
|
A-Sástago-184:110 (1447) | Ampliar |
poner | 1 |
dita sentencia jntimant sobre la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant el | puestos | et por·el corporalment tocados que tendra complira et obseruara realment e con
|
A-Sástago-184:120 (1447) | Ampliar |
poner | 1 |
la dita sentencia jntimant sobre la cruz et sanctos quatro euangelios deuant ella | puestos | e por ella corporalment tocados que tendra complira et obseruara realment et con
|
A-Sástago-184:120 (1447) | Ampliar |
poner | 1 |
recibient por·Dios sobre la cruz et los sanctos quatro euangelios deuant ellos | puestos | et por·sus manos corporalment tocados tener seruar guardar et con efecto complir
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
poner | 1 |
juro a·nuestro senyor Dios et los sanctos quatro euangelios dauant de mj | puestos | et con mjs manos corporalment tocados que de·los ditos cinccientos cinquanta sueldos
|
A-Sástago-200:040 (1455) | Ampliar |
poner | 1 |
nuestro senyor Dios la cruz et los santos quatro euangelios dauant de nos | puestos | et con nuestras manos et de cadauno de nos corporalment tocados que
|
A-Sástago-208:070 (1458) | Ampliar |
poner | 1 |
cruz e·los sanctos quatro euangelios de nuestro senyor Jhesu Christo dauant de mj | puestos | e por mis manos manualment toquados que las ditas tierras que a·vos
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
poner | 1 |
la cruz et los santos quatro euangelios de nuestro senyor Ihesu Christo deuant mj | puestos | et por mj corporalment tocados de·tener et conplir todas et cadaunas
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar |
poner | 1 |
et los sanctos quatro euangelios de nuestro senyor redemptor Ihesu Christo deuant d·ellos | puestos | et por·ellos e cadauno d·ellos manualment et corporalment toquados et
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |