Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cuando | 3 |
baxo en·el campo cabe Dothaym y el valle donde se lauo Judith | quando | se boluia para Bethulia. De·la dicha villa .ij. leguas sobre el
|
D-ViajeTSanta-083v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
hay ahun vna coluna de piedra marmol a·la qual tomo nuestra señora | quando | el nuncio le dio el aue gracia plena el señor contigo bendita señora
|
D-ViajeTSanta-084r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Sol poniente contra Nazareth hay vna capilla donde Jhesu dixo a sus disciplos | quando | descendia. A nadie dires aquesta vision. como se scriue a·los
|
D-ViajeTSanta-085r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
occidente mato Helias los sacerdotes y en ella mesma se cogen muchas aguas | quando | llueue del monte Effraym y de·los lugares juntos de Samaria con todo
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
de Maggedo fue Ozias muerto rey de Israel por pharaon rey de Egipto | quando | caminaua contra la gente y rey de Syria al rio Eufrates. dize
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
Affeth. donde los syros houieron batalla con Achab el rey de Israel | quando | dezian los dioses suyos dioses de·los montes. demos con ellos baxo
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
el capitulo mas cerca nombrado. Alla passaron toda su hueste los philisteos | quando | fue Saul para Gelboe como se cuenta en·el primero libro de·los
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
omnipotente domo las fuerças de los enemigos de todo su pueblo israelita y | quando | Dauid en paz fue puesto. que ya las guerras houo acabadas.
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
acabadas. llegaron los dias de su vejez y como fallesce calor natural | quando | el tiempo mas nos alcança tan bien fallecio al rey sobredicho ahun que
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
de·los claros actos y marauillas de nuestro Jesu redemtor maestro. Y | quando | el pueblo lo vido puesto en este passo viendo que vestidos ni paños
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
en este camino ganaron la gloria y reposo del cielo. § Martin d·Ampies. § | Quando | alguno en sus obras quiere hazer de tales exortaciones que son generales y
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
que han secutado contra los infieles. y dexadas todas las otras antiguas | quando | el grande rey de Marruecos embio a desafiar los reyes de Spaña solos
|
D-ViajeTSanta-139v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
vnas enpresas tan fazañosas no coge razon que por silencio passen y queden | quando | se trata de reprehesiones que son generales. Yo passo muy breue como
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
del todo muerta ni os fallecen grandes armadas ni caualleros con el consejo | quando | los querays. Qual fiel christiano que pueda seguir aquellos pendones de·la
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
fe de Christo. Endreçad christianos alla vuestras lanças biuan esforçados vuestros coraçones | quando | tomardes con ellos batalla. porque la mano de Dios es ayuda de
|
D-ViajeTSanta-140r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
houo scorpiones fasta la figura de·la triste muerte. Hizo Dios esto | quando | los fijos de Israel ende vinieron por su mandado traydas de tierras muy
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
apascentar ende su ganado ni menos osasse a el allegar. Empero despues | quando | Moyses con mas osadia puso en medio de el su ganado vio aquel
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
nunca le quemo que siempre estaua como primero en su verdura. y | quando | se quiso allegar alla el dicho varon oyo la diuina voz que le
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
mucho amaua y lo cercaron sus enemigos para lo matar al otro dia | quando | saliesse. y el a media noche tomo las grandes puertas de·la
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
cuando | 3 |
jugasse los antigos juegos en reuerencia de su dios Dagon. y el | quando | se vido assi burlado y que la fiesta fue por alegrias de su
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |