Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
concellyo en animas de todos los vezinos del dito lugar han a jurar | que | la sal que en cadaun anyo pendran es necessaria pora sus usos
|
A-Rentas2-066v (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
Item el dreyto del marquo o de·la firma. Que es | que | quando el arrendador o comprador arrienda los ditos dreytos et rendas paga por
|
A-Rentas2-068v (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
rey de·la dita ciudat prenden mossen Anthon de Thouja et mossen Johan Torrellyas por gracia | qu· | ende han a vida mil sueldos annuales. Arnaldus del Calbo notarius. § .m. sueldos
|
A-Rentas2-080r (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
dados et comendados a·la dita Maria Lidon et los suyos sotz trehudo perpetuo | que | por aquellyos son tenidos fazer en cadaun anyo por el dia et
|
A-Rentas2-088r (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
los quales el senyor rey dio a don Gil de Larraz. Pero yes verdat | que | guey no hi ha alguna iuderia en la dita villya como todos los
|
A-Rentas2-093r (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
Suma .vi. mil .cccc.lxj. sueldos .v. dineros mialla iacquesos. § Et es verdat | que | en las ditas rendas son compresos aquellyos mil e cincientos cinquanta sueldos jaqueses
|
A-Rentas2-109v (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
retenidos los dreytos reales al senyor rey. Et por que se troba | que | fazian de peyta ordinaria diez kafizes et medio de trigo et diez kafizes
|
A-Rentas2-143r (1417) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sepan todos | que | yo Bertran de Cosco senyor de Moçota ciudadano de·la ciudat de Çaragoça considero que
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
que yo Bertran de Cosco senyor de Moçota ciudadano de·la ciudat de Çaragoça considero | que | vos el noble don Artal de Alagon e donya Marquesa de Luna muller vuestra senyores de·los
|
A-Sástago-110:001 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
buenas personas a·las quales yo non porja fallezer aya yo seydo rogado | que | de benjgnjdat qujera atorgar et fazer carta de gracia que cada ora e
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
cosa non reuocadera de benjgnidat et gracia special atorgo qujero et expresament consiento | que | vos ditos nobles concellos et aljamas et vnjuersidades de christianos judios et moros
|
A-Sástago-110:020 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
del dito trehudo por precio de·los ditos dodze mill sueldos dineros jaqueses | que | vos restituyredes aquellos ensemble con·el censal corrido precio e prorrata del tiempo
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
aquellos con·el censal corrjdo precio e prorrata segunt dito yes. Et | que | yo nj los mjos en njngun tiempo non faremos cession donacion vendicion camjo
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
de·los ditos dodze mill sueldos censales nj de partida de aquellos sines | que | non sia feyta mencion de·la present carta de gracia e concesion e
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
non sia feyta mencion de·la present carta de gracia e concesion e | que | los podades conprar e sian tenjdos a vos por·el dito precio de
|
A-Sástago-110:030 (1402) | Ampliar |
que2 | 1 |
han de ser de aqui adelante de·la dicha confradia otorgamos e conosçemos | que | rresçebimos de vos la dicha doña Ynes la dicha donaçion en·la manera
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
que2 | 1 |
venga en dubda yo la dicha doña Ynes rrogue a Joan Diez de Çorita notario apostolical | que | escriuiere o fiziere escriuir esta carta de donaçion en·la manera que dicha
|
A-Sástago-111:030 (1403) | Ampliar |
que2 | 1 |
e·otros. § Signo de mj Domjngo Diaz de Çorita de rio Pisuerga notario publico sobredicho | que | fuy present a todo lo sobredicho a rruego e pedimjento de·la dicha
|
A-Sástago-111:040 (1403) | Ampliar |
que2 | 1 |
hondrado Pedro de Exea scudero habidant en·la ciudat de Huesca e dixo e propuso | que | attendient e considerant que el dito Pedro de Exea entre otras cosas auja dado a
|
A-Sástago-117:001 (1406) | Ampliar |
que2 | 1 |
en·la ciudat de Huesca e dixo e propuso que attendient e considerant | que | el dito Pedro de Exea entre otras cosas auja dado a Martina Sanchez de Exea fillya suya sposa
|
A-Sástago-117:001 (1406) | Ampliar |