Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
nuestro senyor Jhesu Christo dauant de mj puestos e por mis manos manualment toquados | que | las ditas tierras que a·vos vendo son mias proprias franquas e qujtas
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
que2 | 1 |
ditas tierras que a·vos vendo son mias proprias franquas e qujtas e | que | no las he dadas vendidas alienadas empenyadas ni specialment obligadas dius pena de
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sia a todos manifiesto. | Que | nos Johan de Verayz notario ciudadano de·la ciudat de Çaragoça et Maria de Luna muller d
|
A-Sástago-213:001 (1459) | Ampliar |
que2 | 1 |
se pueda appellar suplicar o de nullidat opponer sian finidos e determinados e | que | vosotros ditos compradores o los vuestros en aquesto successores siades em·paciffica possession
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
que2 | 1 |
aquesto successores propias voluntades. De·los quales e de·las quales quiero | que | vosotros e los vuestros en aquesto successores siades creydos por vuestras simples palauras
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
que2 | 1 |
e cadaunas cosas anteditas e cadauna d·ellas los quales quiero | que | puedan seyer e sian sacados de·la casa de mi habitacion e de
|
A-Sástago-229:020 (1474) | Ampliar |
que2 | 1 |
do es scripto luzes seruitudes carga et cerre. § Sia a·todos manifiesto | que | yo Cathalina de Borau muller que fue del honorable Johan Çaydi vezino de la ciudat de
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
que2 | 1 |
present publico albaran a·todos tiempos firme e validero en·el qual quiero | que | sia inclusa la confession por mi feyta en la dita vendicion del dito
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sia manifiesto a todos. | Que | yo Miguel de Torres mercader vezino de·la ciudat de Çaragoça certificado plenerament de todo
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
que2 | 1 |
e comisso e otras condiciones dius scriptas e sigujentes. Es a·saber | que | vos dito Domingo de Chosa e quiquiere que por tiempo tendra e possidra el dito
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
que2 | 1 |
adelant cadaun anyo perpetuament en·el dito termino. E es condicion | que | si vos dito Domingo de Chosa e qui d·aqui·auant possidra el dito campo
|
A-Sástago-230:001 (1475) | Ampliar |
que2 | 1 |
nueba constitucion. E vltra lo sobredicho si tal jntimacion e reuocacion faziamos | que | encorramos en pena de docientos sueldos jaqueses por cadauna vegada diuididera como
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
que2 | 1 |
pacto special entre nosotros e vos dicho comprador hauido queremos e nos plaze | que | el present jnstrumento publico de censal que a·vos fazemos e·todas e
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
que2 | 1 |
sobredicho no se mude en alguna manera. Encara queremos e·nos plaze | que | si algunas palabras se fallaran en·el present publico instrument de vendicion del
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
que2 | 1 |
quales se dubde en·alguna manera como aquellas se puedan et deuan entender | que | aquellas en·el dicho caso se entiendan e·declaren a·toda vtilidat e
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sia a todos manifiesto. | Que | yo Gaspar Manent jurista ciudadano de Çaragoça. Attendient et considerant Martin de Mjedes speciero et
|
A-Sástago-260:001 (1497) | Ampliar |
que2 | 1 |
mil sueldos jaqueses precio de·la present revendicion. Querient et expressament consintient | que | vos dicho comprador et los vuestros et quien vos d·aqui adelant querredes
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
que2 | 1 |
alguna partida de aquellas por acto tracto o contracto fecho por·mi. | Qu· | en·el dicho caso prometo conuengo et me obligo restituyr et tornar a
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
que2 | 1 |
manera de·los dichos danyos expensas jntereses et menoscabos quiero et expressament consiento | que | vos et los vuestros ende·siades et sian creydos por vuestras et suyas
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
que2 | 1 |
e mando que sean borrados de·la firma de·los ditos vinos e | que | no se conten a·la dita companya.§ .viiij. Item declaro et mando
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar |