Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 1 |
Sia manifiesto a todos. | Que | yo Martina Sanchez d·Yxea muller del honorable don Antholin Cauero escudero senyor del lugar de Ançano
|
A-Sástago-179:001 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
dictas cassas. Et con esto yo dicta Martina Sanchez quiero et expressament consiento | que | d·aqui adelant vos dicto Johan Martinez hermano mjo e los vuestros e qui
|
A-Sástago-179:010 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
sera en aquellos e qualquiere d·ellos. Empero quiero e expressament consiento | que | sia tenido de·los vuestros que podades por vos leguar e leguedes si
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
ellos. Empero quiero e expressament consiento que sia tenido de·los vuestros | que | podades por vos leguar e leguedes si·querredes los dictos pleyto question e
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
e emendar de·los quales e de·las quales quiero e expressament consiento | que | vos e los vuestros en aquesto herederos e successores ende siades e sian
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
e toda otra manera de probacion requerida. Et quiero et expressament consiento | que | si agora o en algun tiempo sera trobada en·los dictos campos o
|
A-Sástago-179:020 (1443) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sepan todos. | Que | yo dona Maria de Funes viuda habitant en·la ciudat de Çaragoça mullyer que fue
|
A-Sástago-181:001 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
que sian los quales todos e cadauno d·ellos por·si quiero | que | sian aquj hauidos e he por ditos scriptos nombrados designados e declarados bien
|
A-Sástago-181:001 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
vuestros en alguna cossa nozer. Por·ende quiero atorgo et expressament consiento | que | vos dito Alfonso e los vuestros e quien vos de aquj adelant querredes
|
A-Sástago-181:010 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
De·los quales e de·las quales quiero atorgo e expressament consiento | que | vos e los vuestros e quien vos querredes ende siades creydos por vuestra
|
A-Sástago-181:010 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
quiere que sia que mas valen o valdran quiero atorgo et expressament consiento | que | sia jncluydo e conpreso dius el dito precio. E encara graciossament de
|
A-Sástago-181:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
en·aquellos feyto hauredes y trobados y seran qual vos mas querredes e | que· | la eleccion en·aqueste caso sia vuestra e de·los vuestros e no
|
A-Sástago-181:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
o demandar me querredes. Et renuncio ad·aquella ley o dreyto dizient | que | general renunciacion no vale si·el renunciant no yes certifficado de aquello que
|
A-Sástago-181:030 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
Sepan todos | que | yo Alfonsso de·la Torre bachiller en drecretos et maestro del senyor don Karlos principe de
|
A-Sástago-182:001 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
vuestros en·alguna cosa nozer. Por ond qujero atorgo e expressament consiento | que | vos dito Miquel e los vuestros et quj vos d·aquj adelant querredes
|
A-Sástago-182:010 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
e sostener en·qualqujere manera de·los quales qujero atorgo et expressament consiento | que | ende siades vos e los vuestros creydos por vuestras e suyas simples palauras
|
A-Sástago-182:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
en·el tiempo esdeuenjdor mas del precio sobredito aquello quanto qujere que sia | que | mas valen o valdran qujero atorgo et expressament consiento que sia jncluydo et
|
A-Sástago-182:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
qujere que sia que mas valen o valdran qujero atorgo et expressament consiento | que | sia jncluydo et conpreso dius el dito precio. Et encara graciosament de
|
A-Sástago-182:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
en·aquellos feyto auredes hi trobados hi seran qual vos mas querredes et | que | la eleccion en·aqueste caso sia vuestra e de·los vuestros et no
|
A-Sástago-182:020 (1444) | Ampliar |
que2 | 1 |
mas conuenjr me querredes. Et renuncio ad·aquella ley o dreyto dizient | que | general renunciacion no vale si·el renunciant no yes certificado de aquello que
|
A-Sástago-182:030 (1444) | Ampliar |