Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
representar | 3 |
de nos por si et por el todo aljamantes et aljama fizientes et | representantes | . Et desi toda la dita aljama et cada·uno de nos por
|
A-Sástago-211:001 (1459) | Ampliar |
representar | 3 |
juderia de·la sobredita ciudat aljamantes e toda la dita aljama fazientes e | representantes | todos ensenble concordes et alguno de·nos non discrepant por nos e los
|
A-Sástago-218:001 (1463) | Ampliar |
representar | 3 |
juderia de·la sobredita ciudat aljamiantes et toda la dita aljama fazientes et | representantes | todos ensenble concordes et alguno de·nos non discrepant por·nos et por
|
A-Sástago-218:070 (1463) | Ampliar |
representar | 3 |
concellantes e aljamantes concello aljama et vniuersidat de·la dicha villa fazientes e· | representantes | todos concordes e·alguno de·nos no discrepant nj contradizient. E conuocada
|
A-Sástago-259:001 (1496) | Ampliar |
representar | 3 |
del dicho lugar aljamantes et aljama et vniuersidat del dicho lugar fazientes et | representantes | todos acordes et alguno de nos no discrepant nj contradizient. E conuocada
|
A-Sástago-259:010 (1496) | Ampliar |
representar | 3 |
lugar de Barbues aliamantes et aliama et vniuersidat del dicho lugar fazientes et | representantes | todos concordes et alguno de·nos no discrepant nj contradizient. E conuocado
|
A-Sástago-259:010 (1496) | Ampliar |
representar | 3 |
lugar de Alcubierre concellantes et concello et vniuersidat del dicho lugar fazientes et | representantes | todos concordes et alguno de·nos no discrepant nj contradizient. Et nos
|
A-Sástago-259:020 (1496) | Ampliar |
representar | 3 |
plegados et ajustados segunt dito es. E capitolantes et capitol fazientes et | representantes | todos hunanjmes et concordes et alguno de nos no discrepant nj contradizient.
|
A-Sástago-262:001 (1498) | Ampliar |
representar | 3 |
aljama y desi toda la dita aljama aljamantes y aljama fazientes y | representantes | todos concordes y alguno de·nos no discrepant de y con actoridat
|
A-Sisa1-259v (1464) | Ampliar |
representar | 3 |
e jnteruento de aquella present la cort e las setenta y dos personas | representantes | la dita corte e a humil suplicacion de·los jurados concello hombres e
|
A-Ordinaciones-031v (1465) | Ampliar |
representar | 3 |
yglesias: en·las quales fue patron: no puso clerigos ydoneos, o no los | represento | : mas ineptos: ydiotas, o concubinarios e otros malos, o a sus subditos patrones
|
C-SumaConfesión-055r (1492) | Ampliar |
representar | 3 |
In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum. O glorioso Johan quan angustiado estauades vos, quando en tan secreto misterio, | representando | todas las almas de·los escogidos. viades vuestro maestro conosciendo·le por hombre
|
C-TesoroPasión-106r (1494) | Ampliar |
representar | 4 |
ni a·los veynte años. y su presencia razon madurez y consejo | representauan | mas de cinquenta. Llegados a Lerida suplicaron al cardenal assi los de
|
D-CronAragón-076v (1499) | Ampliar |
representar | 5 |
amable voluntad e quales mas de aquella parte se disigieron sy quiere mas | rrepresentaron | en vuestra tenaz memoria. cuyo bien la diujnal clemençia conserue e multiplique
|
B-ArteCisoria-084r (1423) | Ampliar |
representar | 5 |
y afan. en mirar los paños françeses en que luzen y se | representan | las grandes batallas y fazañosos fechos. Assi de Roma como de Assiria
|
D-CronAragón-0-22v (1499) | Ampliar |
representar | 5 |
y semblante mas parecia aleman que español. en·la gracia en·el | representar | y saber mucho a rey mas español que estrangero. en ganar los
|
D-CronAragón-075r (1499) | Ampliar |
representar | 5 |
quanto mas yo los miraua tanto de mayores gracias en mis oios eran | representados | . porque me parecia que el mismo Dios de amores les ensenyaua.
|
E-Grimalte-023r (1480-95) | Ampliar |
representar | 5 |
hazer. como quiere vencido de·las penas que a·mi alma eran | representadas | do me vi con soledad tan solo que la sombra de mi mismo
|
E-Grimalte-041r (1480-95) | Ampliar |
representar | 5 |
ya querria tomar alguna sperança con alguna falsa ymaginacion que viuo te me | representasses | . mas que aprouecha que el dolor dudozo se cree por cierto.
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
representar | 5 |
de Caco faze mençion porque era cabeça e los otros eran en·el | representados | . Mando luego Hercules non acobdiçiando·se en·los thesoros robados que alli
|
E-TrabHércules-092v (1417) | Ampliar |