Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
salir1 | 1 |
la fabula seguiente. El lobo con fambre que lo costreñja vna vegada | salido | de·la montaña buscaua de comer para si. su muger e sus
|
E-Ysopete-084v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
aguas e criada. morando en·las lagunas por toda su vida. | salio | al prado verde e florido donde las bestias e animalias estauan. diziendo
|
E-Ysopete-087r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
estaua en·el pozo e que su tienpo passaua en valdio trabajando. | salio | del pozo e començo de buscar su capa de vna parte e de
|
E-Ysopete-093v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
por que las cosas frias calientas. e las calientas enfrias. Pues | sal | te luego de la montaña. e nunca bueluas aca otra vez.
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
por lo qual turbado su spiritu por temor que uvo pensaua como pudiesse | salir | de alli sin peligro. e tomo al fijo que mas amaua en
|
E-Ysopete-097r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
ca este secreto non conuiene manifestar a·los vezinos. e despues fizo | salir | de casa a·su muger e a·toda su conpaña. e assi
|
E-Ysopete-099r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
pensando muchas cosas entre si. se enojo de estar alli. e | salio | dende por causa de quitar sus pensamientos andando fuera. E saliendo del
|
E-Ysopete-099v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
e salio dende por causa de quitar sus pensamientos andando fuera. E | saliendo | del templo el encontro con dos ombres en·la calle. el vno
|
E-Ysopete-099v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
calentando e recreando ge·lo con·el aliento en tanto que el amigo | salio | de·la camara e se fue seguramente sin que fuesse sentido del marido
|
E-Ysopete-109v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
d·esta manera poniendo la sabana entre el marido e ellas. fizieron | salir | al mancebo a menos que fuesse sentido engañando al mercader. E assi
|
E-Ysopete-110r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
lo fallessen. El labrador oydas estas palabras espantado. buscaua manera como | saliesse | de casa fuera al campo. mas como las puertas de·la villa
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
muger. Desauenturado que fazes? Si te toman claro es que nunca | saldras | de·la carcel. E como el cuytado del labrador pidiesse consejo de
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
se encerro en·el palomar cerrado de fuera de manera que non pudiesse | salir | . a menos que la muger le abriesse. E fecho esto ella
|
E-Ysopete-110v (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
aquella agua e tormento en que estaua. mas defendio le que non | saliesse | del corral. El estando obediente por algunos dias segund que le era
|
E-Ysopete-114r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
dias segund que le era mandado. el fisico avjendo piedad le dexo | salir | dende. mandando le que anduviesse dentro en casa en tal que non
|
E-Ysopete-114r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
dende. mandando le que anduviesse dentro en casa en tal que non | saliesse | la puerta. Este loco assi sanado con grand gozo andaua por toda
|
E-Ysopete-114r (1489) | Ampliar |
salir1 | 1 |
finque puerta postigo portillo o forado assi houjerto que por aquel pudiesse ninguno | salir | defuera el ambito de·la dita ciudat. excepto aquellas puertas que por·los
|
A-Ordinaciones-019v (1429) | Ampliar |
salir1 | 1 |
sia en·el patio siqujere compas que es entre vna torre e otra | salliendo | de·la ciudat por la puerta nueua. luego apres de·la prjmera torre
|
A-Ordinaciones-021v (1429) | Ampliar |
salir1 | 1 |
ordinaciones a aquesto contrarjas. Olzina secretarius.§ Que alguno de·los jurados no pueda | sallir | de ciudat sines de licencia.§ Item. Que alguno de·los dotze jurados no
|
A-Ordinaciones-027r (1430) | Ampliar |
salir1 | 1 |
ciudat sines de licencia.§ Item. Que alguno de·los dotze jurados no pueda | sallir | de·la ciudat e sus termjnos sinse licencia de·los otros jurados o
|
A-Ordinaciones-027r (1430) | Ampliar |