Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
se | 5 |
me mande continuamente auisar. E en·quanto aquella fuere trabaio porque los fechos | se | concuerden e a·causa suya no vengan en·rompimiento. Car todo lo recibre
|
A-Correspondencia-067r (1473) | Ampliar |
se | 5 |
en ella porque las cortes d·Aragon son saneadas e conuiene de nueuo | se | conuoquen. spero en Dios dentro seys o siete dias estar en tal disposicion
|
A-Correspondencia-068r (1473) | Ampliar |
se | 4 |
la data sea despues de yo sallido del reyno: porque en otra manera | se | pretiende seria nulla. Mande vuestra alteza fazer lo pues tanto cumple. E acresciente
|
A-Correspondencia-071r (1473) | Ampliar |
se | 5 |
senyor yo he sabido como el matrimonjo de·la jnfanta mj ermana no | se | es concluydo segunt staua praticado e concertado de que me so admjrado. Y
|
A-Correspondencia-073r (1474) | Ampliar |
se | 5 |
Napols por estos fechos que vaya mossen Sant Climent porque yendo ell mjs fechos | se | faran a·bueltas de·los otros. e a·mj se seguirja grant beneficio.
|
A-Correspondencia-073r (1474) | Ampliar |
se | 4 |
ell mjs fechos se faran a·bueltas de·los otros. e a·mj | se | seguirja grant beneficio. E aquesto senyor supplico por merced vuestra senyoria quiera fazer
|
A-Correspondencia-073r (1474) | Ampliar |
se | 5 |
me faze. Los quales yo recibo con aquella humil e filial obediencia que | se | requiere. E ciertamente senyor ellos son tales como de donde prociden que es
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
si menester sera jre yo en persona con mas gente. Aquesta conclusion senyor | se | pone por exequcion. e se es fecha reparticion de·la gente e se
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
en persona con mas gente. Aquesta conclusion senyor se pone por exequcion. e | se | es fecha reparticion de·la gente e se da en·ello la mayor
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
se pone por exequcion. e se es fecha reparticion de·la gente e | se | da en·ello la mayor diligencia e solicitut que al mundo dar se
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
se da en·ello la mayor diligencia e solicitut que al mundo dar | se | puede. E por lo semblante se desempacha la embaxada para·l rey de
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
diligencia e solicitut que al mundo dar se puede. E por lo semblante | se | desempacha la embaxada para·l rey de Francia. En·todo aquesto senyor. como
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
dicho es. fazemos de·lo possible. e vn solo punto ni hora no· | se | pierde de tiempo. E quanto a·la guerra que dize vuestra alteza que
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 4 |
pierde de tiempo. E quanto a·la guerra que dize vuestra alteza que | se | mouiesse por·la Guipuzcua e Vizcaya e a·las lianças que manda fazer
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
e con·el rey de Napoles. muy presto screuire todo lo que fazer | se | pora a vuestra senyoria. La qual nuestro Senyor prospere e conserue luengamente. Scrita
|
A-Correspondencia-080r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
de·la villa de Xerica tome assiento porque aquella villa y su fortaleza | se | entregassen a·quien yo quisiesse y firme con ellos los capitulos que con
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
forma e tenor e segunt lo tengo prometido e jurado. ca si no | se | diesse dentro el·dicho tiempo hauria se de voluer la dicha fortaleza al
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
prometido e jurado. ca si no se diesse dentro el·dicho tiempo hauria | se | de voluer la dicha fortaleza al mossen Joan d·Anyon y la villa en·el
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
la dicha fortaleza al mossen Joan d·Anyon y la villa en·el stado que | se | fallara quando se entregara al maestre de Muntesa o a·mossen Cabanyellas. Por
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
al mossen Joan d·Anyon y la villa en·el stado que se fallara quando | se | entregara al maestre de Muntesa o a·mossen Cabanyellas. Por ende otra vez
|
A-Correspondencia-081r (1475) | Ampliar |