Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
se | 5 |
dinero. esto senyor muy excellente. por la mj repentina partida de Burgos non | se | ha fast·aqui podido fazer ni de aca yo le puedo remediar fasta
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
se | 4 |
yo le puedo remediar fasta que yo sea buelto alla y por esto | se | haura detener mas de·lo que pensaua. Nuestro Senyor la vida y real
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
se | 5 |
ocurrieron las contrauersias que ay en Nauarra las quales si en manera alguna | se | pueden quitar tienpo mas oportuno que agora en·las vistas non se podria
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 7 |
alguna se pueden quitar tienpo mas oportuno que agora en·las vistas non | se | podria pensar. E segun lo que de Francia se dize estando aquel reyno
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
en·las vistas non se podria pensar. E segun lo que de Francia | se | dize estando aquel reyno en·diujsion podria contecer que por aquella parte viniese
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
lo asi guardar. e que vengan en·las dichas vistas. E espero alli | se | tomara algun buen asiento e se remediaran los males pasados. e se atajaran
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
en·las dichas vistas. E espero alli se tomara algun buen asiento e | se | remediaran los males pasados. e se atajaran los que seguir se podrian. De
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
alli se tomara algun buen asiento e se remediaran los males pasados. e | se | atajaran los que seguir se podrian. De lo qual todo el obispo de
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
asiento e se remediaran los males pasados. e se atajaran los que seguir | se | podrian. De lo qual todo el obispo de Terranoua mi confesor ynformara mas
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
don Alfonso mj fijo ahun no tiene beneffiçio alguno en paz de·que | se | pueda mantener. pues tiene la possession d·este haure a mucha graçia a
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
se | 4 |
Empero pues que stando presente el dicho mossen Pero Vaca. el dicho comendador no· | se | entremeta de·los fechos del dicho mj fijo. sino tanto como el dicho
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
se | 1 |
nj otra persona alguna. Antes el dicho mossen Pero Vaca y el dicho comendador | se | deuen en·esto bien conformar. assi como yo ge·les scriuo. Quanto a·
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
senyor que supplico vuestra serenidat me mande dar la meatat de·lo que | se | sirujere. que por Dios senyor yo lo he bien menester. segunt el dicho
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
enujar el conde de Treujnyo. por forma que con·el ayuda de Dios | se | juntara tal gente que bastara a resistir la entrada de·los françeses. entretanto
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
quales son tales como de donde proçeden y con·el amor paternal que | se | me dan.§ En·lo de·las cortes d·esse regno ya he scrito
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
se | 1 |
socorro de·la villa de Fuenterabia le tengo en mercet señalada por·querer | se | assi disponer a·recebir trabaio por las cosas que al estado y bien
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
se | 1 |
fronteras y a·las ciudades y villas d·estos mis reynos porque todos | se | juntassen con vuestra señoria para jr en socorro de·la dicha villa e
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
se | 1 |
villa de Cantalapiedra tengo puesto el qual sin yo estar cerca buenamente non | se | puede sostener. me·ha seydo forçado de detener me aqui espero en nuestro
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
ha seydo forçado de detener me aqui espero en nuestro Señor que presto | se | tomara aquella villa y luego yo vea assi por ver a·vuestra alteza
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
se | 5 |
entrada de·los franceses por aquella parte si entrauan el deseruicio que me | se | seguiria yo embie alguna gente al dicho conde y le embiare y entiendo
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |