Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
según | 2 |
los demonios pobladores de·los ayres e de·los abismos tales sacrificios procurar | segund | en nuestros tiempos ahun procuran: no seyendo a·ellos cosa mas cara ni
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
fenescio aquel cuya lealtad fe e espeiado e limpio querer le fizieron digno | segund | se cree de·ser posado e assentado en la corte del inflamado fijo
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
glosa que comiença Apolo por que Apolo e Febo son nombres del Sol: | segund | es declarado en la glosa suso tocada. E este nombre Febo es muy
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
que en quanto es hombre: e dize se Febo: por que es ardiente: | segund | la diriuacion griega: a fos: que es fuego. O·se llamo Febo por
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
Leucontoce ya mas que a ella amasse aquexada de amor e de dolor | segund | vso de amadores: descubrio al padre de Leucotoe todo el fecho de su
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
los que bien aman siempre se acatar: lo qual de naturaleza se leuanta | segund | dize Hugo de Santo Victor. e la nuestra anima mas verdaderamente esta donde ama que adonde
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
e la nuestra anima mas verdaderamente esta donde ama que adonde biue: e | segunt | dize sant Dionizio: que el amor es cadena fuerte e prision muy dura
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
los poetas aquella Clicie tornada yerua retener aquel amor que otro tiempo touiera: | segund | el qual sin cesar el desseo al Sol se conuertia.§ Señora e princesa
|
E-Satyra-b018r (1468) | Ampliar |
según | 2 |
las damas que suso menciona de honestidat e diuina fermosura ser garnidas. E | segund | adelante se declara: estas se demuestren ser el colegio de·las virtudes. e
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
moral: tiene al entendimiento por subiecto: el qual es parte razonable del anima | segund | su essencia. E las virtudes que son morales non son intellectuales: mas son
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
excellente de·las virtudes morales e intellectuales ahun que muy breuemente sea fablado | segund | tan alta materia lo demanda: ca infinitas cosas se pudrian questionar e adelgazar
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
la qual es de notar que no fue vna sola: mas fueron quatro. | segund | plaze a aquellos que de·la genealogia e natura de·los dioses fablaron:
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
era lo qual prueua prosiguiendo. su fermosura mas paresce diuina que humana.§ Minerua. | Segund | quieren aquellos que larga inquisicion fizieron de·la genealogia de·los dioses muchas
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
según | 2 |
E esto fue conuenible por quanto ella fallo muchas artes e obras nueuas | segund | dicho es: las quales sin ingenio e razon fallar non se pueden. E
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
maior de·los dioses. E por quanto la sabiduria de solo dios procede: | segund | dize el princepe de·los scientes Ecclesiastici primo. Todo el saber viene del
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
Pero es de considerar saluando la opinion del scientifico varon: que los poetas | segund | diuersos respectos a diuersas deessas ponian vn nombre: e asi bien podia Diana
|
E-Satyra-b022v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
senda de·la verdat e el derecho juysio: a Venus otorgo el pomo | segund | el fablando al padre Priamo ante de su yda a·la Citaria ysla:
|
E-Satyra-b023r (1468) | Ampliar |
según | 1 |
marmorinas estatuas inmutatiuas o dioses a la humana vida que mugeres o hombres | segund | la muy singular señora mia bolando muy alto este nombre glorioso verdaderamente occupa.§
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
según | 2 |
del talamo por los cabellos arrebatar. Onde el famoso Theseo magnificas proezas acabo | segund | largamente Ouidio libro dozeno Metamorfoseos introduze al vieio Nestor recontar delante Achilles e
|
E-Satyra-b027v (1468) | Ampliar |
según | 1 |
vista pauor faziendo: de·lo qual se quexa la madre de·los dioses | segun | introduze Seneca en la primera tregedia llamada Hercules furens e Ouidio libro septimo Metamorfoseos.
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |