Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
según | 2 |
si alguno viene de fecho contra la fe o por oida la desprecia | segun | se scriue a·los .l. de Esayas. Quien ha creydo lo que
|
D-ViajeTSanta-131r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
la fiera muerte. Tienen el sal siquier sapiencia de indiscrecion el qual | segun | quiere y dio por sentencia nuestro redentor para nada vale sino que sea
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
sera necessario quede perdida. No puede alguno salud alcançar fuera de aquella | segun | lo atestiguan las escripturas y los canones de·los santos padres. por
|
D-ViajeTSanta-132v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
ya offrecistes de·la defender. Teneys el altura de tal poderio ( | segun | los sacros canones quieren) para que mudays con aquel mismo la ecclesiastica
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
bien lo demuestra claro el libro de·los Machabeos. Este vicio fue | segun | se ha dicho en Lucifer primero el qual se queria con Dios egualar
|
D-ViajeTSanta-135r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
solo contienden mas a puñadas ahun los parten. esto he juzgado ( | segun | yo creo no injustamente) ser mas detestable porque segun hallamos escripto al
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
he juzgado (segun yo creo no injustamente) ser mas detestable porque | segun | hallamos escripto al sieruo de Dios no le son dados tener contiendas.
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
tan ciegos en todo el mundo va la tristeza con misero bulto. | segun | lo canta vn sabio antiguo siquiere poeta. Ya llego el dia de
|
D-ViajeTSanta-137v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
Roberto conde de Flanders y don Esteuan conde de Blesa etcetera. Y | segun | Guillermo escriue nunca tanta cristiandad en vno sabe ser ayuntada. Dize que
|
D-ViajeTSanta-139r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
fijos de Israel ende vinieron por su mandado traydas de tierras muy apartadas | segun | lo juro ante a sus padres. fue les el mismo adalid y
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
por·ende me plugo traer los actos de sanctidad en mi tractado | segun | se fallan en la scriptura. los quales demuestren su excellencia porque mejor
|
D-ViajeTSanta-140v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
nacida fija de reyes cuyo linaje passare callando como en silencio por que | segun | la sentencia de vn poeta. No haze claro al hombre la sangre
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
llegando dentro Gazera despues que houiesse ya proueido de·los camellos y prouisiones | segun | es dicho. § Toda la concordia y trato hecho fue confirmado dentro de
|
D-ViajeTSanta-142r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
otros de·los infieles nos fueron hechas. lo que seria prolixo contar | segun | se hizo. La dicha ciudad es mayor dos vezes en·el espacio
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
fasta las rayzes de monte Syna y era toda llena de arena vermeja | segun | son los montes que juntan con ella. Ende se cree que habitaron
|
D-ViajeTSanta-144r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
en la sobida luego topamos la viua fuente que por milagro ende nacio | segun | se dira. y mas adelante fuendo por vna senda peligrosa entre las
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
para demostrar que ante deuia boluer en Judea y consecrar ende a Heliseo | segun | es dicho. § Dende sobimos en vna altura del monte mismo en la
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
la ley recibio escripta por mano de Dios en dos tablas de piedra | segun | se scriue a .xxxiij. capitulos del Exodo. Y ende ayuno el dicho
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
Nebo y Abarim donde Moyses fue a ver la tierra de promission. | segun | se demuestra por los .xxvij. capitulos del libro Numero y por el vltimo
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
al pueblo de Israel cuya maldicion Dios le mando boluer en mejor. | segun | parece a·los .xxxiij. capitulos del libro Numeri. § Passado tiempo de vna
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |