Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
según | 2 |
fue por esto el monte lleno de santidades llamado entonce de·la offension | segun | parece por el quarto libro de·los Reyes a .xxiiij. de sus capitulos
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
muy antigua poblada ende siete años ante de Tamne ciudad de Egipto. | segun | se scriue a·los .xiij. capitulos del Numeri. Este monte mismo por
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
herencio ya posseeron los de Israel despues del muy fuerte capitan Josue. | segun | se escriue en·el libro suyo. entre las otras obras que hizo
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
delante de Manbre. la qual merco Abraam de·los fijos de Seth | segun | se scriue por el Genesis a .xxiij. de sus capitulos. Ende los
|
D-ViajeTSanta-099v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
vezes los de Ysrael fueron allegados en este monte por causas diuersas. | segun | se halla en muchas partes de·la ley vieja. § Del monte Garisim
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
Garisim los seys mas nobles tribus echauan las bendiciones con los sacerdotes. | segun | se scriue a·los .xxvij. capitulos Deuteronomio. y dende nascio este costumbre
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
trahido por el espiritu para que fuesse despues del babtismo del diablo tentado | segun | se ha dicho. Al pie d·este monte nace el rio de
|
D-ViajeTSanta-100v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
el vno sta puesto a·la parte alta contra medio dia donde Nabal | segun | se scriue por el .i. libro de·los Reyes pascio sus ouejas.
|
D-ViajeTSanta-101r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
le saben. En el habito Nabal Carmelo por algun tiempo. el qual | segun | dize Hieronimo fue de la sangre o stirpe de Caleph. son comarcanos
|
D-ViajeTSanta-101r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
a ella y con trabajo grande al fin ya la ganaron. empero | segun | el gran Jeronimo y Johan historial han escripto nunca la ganaran si no
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
parayso. Y el primero de todos se dize el de Nicena ( | segun | he dicho) donde se llegaron fasta .ccc. .xviij. obipos. Ende la
|
D-ViajeTSanta-102v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
hombre dicho Abdimenech houo mujer de su obseruança que aguardauan la diesa Venus | segun | hazian los otros arabes. de quien le nacio despues vn fijo que
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
como de cierto hizo matar a vn judio dentro en su cama porque | segun | dixo le reprehendio. Piense qualquiera que razon alcança si tales obras nunca
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
bien parecio en aquel tiempo que no le guardauan .x. angeles siempre ( | segun | el dezia) que le fueron dados por Dios en guarda para defension
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
sancto propheta pues eran sus obras matar los hombres tomar lo ajeno ( | segun | se ha dicho) y ahun cometer muchos estrupos rabiosos incestos y adulterios
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
mantienen. hombres carnales dados a vicios como saluajes y bestias del monte | segun | adelante se demostrara por mas entero. § Capitulo .iij. del tiempo y forma
|
D-ViajeTSanta-104v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
razones falsas y malas entre la verdad. mezclando veneno entre la miel | segun | es costumbre de·los herejes. lo qual acabado ya començo este maldito
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
vno por que affirmasse con marauillas lo que predicaua de su mala secta | segun | Moyses hizo en Egipto y en Synai. quando le tuuo puesto delante
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
pertinacia en la dicha secta. Empero el año de Christo Jesu mil .cccc.lxxx. | segun | por verdad y cierto sabemos houo en Mecha vna tempestad terrible y fuerte
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
que por los hombres ni por demonios hazer se puede yo respondiera que | segun | fueron los componedores malos y rudos que ignorauan ahun la lengua de·los
|
D-ViajeTSanta-106r (1498) | Ampliar |