Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
según | 2 |
capilla y dos altares muy hondos en tierra. § El dicho lugar ( | segun | me pareçe) fue de·los valles siquier fossados de·la ciudad de
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
Jesu. no fue deyuso el braço que buelue para aquilon o tramontana | segun | lo quieren o dizen algunos. empero fue delante la cara de su
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
el qual vi yo mismo por muchas vezes. § El redemptor nuestro | segun | lo han dicho algunos boluio la cara contra occidente. y esto muy
|
D-ViajeTSanta-062v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
capilla misma la fuessa de·la cruz hecha en·la peña honda ( | segun | dixe) de fasta dos palmos en anchura. tiene agora vn palmo
|
D-ViajeTSanta-063v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
de·la qual piedra el vn pedaço esta en·la yglesia de Sant Saluador | segun | arriba dixe. Arden continuas en el santo sepulchro .xvij. lamparas y delante
|
D-ViajeTSanta-064v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
por testamento el santo vulto. que por nuestro tiempo guardan en Roma | segun | se vera mas adelante. § Despues que salimos por esta casa de la
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
en ella no puede algun pagano fazer hedificio. y esto viene ( | segun | se cree) por misterio diuino. han muchas vezes aquello atentado empero
|
D-ViajeTSanta-066r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
ende le pusieron corona de spinas sobre su bendita y sancta cabeça. | segun | atestiguan los euangelistas Johan a .xix. y Marco a .xv. de sus capitulos
|
D-ViajeTSanta-066v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
lo ancho del dicho templo los moros han puesto vna luna como ecclipsi | segun | suelen hazer en sus casas a·la entrada que siempre ponen como media
|
D-ViajeTSanta-067r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
años quando lo perdieron la virgen su madre y el varon Joseph. | segun | scriue san Lucas a .ij. capitulos y demuestra como eran venidos de Nazareth
|
D-ViajeTSanta-068r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
con reuerencia por los apostoles santos sepultado. Empero el dia tercero ( | segun | pie lo creemos) fue assumido alla en·el cielo y ende juntado
|
D-ViajeTSanta-068v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
Jerusalem. § Dende passando llegamos arriba en vn collado adonde el angel ( | segun | se dize) dio a·la virgen señora nuestra vn ramo de palma
|
D-ViajeTSanta-069r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
lo ha menester. Assi los disciplos fallaron el asna con el pollino | segun | Jesu les hauia dicho. donde tan humilmente el rey de natura si
|
D-ViajeTSanta-069v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
llegadas las .vij. horas fuemos metidos en·el templo sancto donde cadaqual | segun | tenia su deuocion assi visitamos lo acostumbrado. § El otro dia .xvj. de
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
del gran Josue. Lauo este rio a Naaman de Syria la lepra | segun | se scriue en·el .iiij. libro de·los Reyes .v. capitulo. Dio
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
obedecer a sus mandados quando passaron por el encima de vn solo paño | segun | se scriue .iiij. de·los Reyes .ij. capitulo. En este rio por
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
en la qual se halla la gran Babilonia cabo el rio Chobar llamado | segun | se scriue por mas extenso en·el Genesis al onzeno capitulo. dende
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
qual fizo noble la dicha Tyro y metropolis de toda la tierra que | segun | dixe llamo de su nombre. § La quarta se dize Syria de Damasco
|
D-ViajeTSanta-075v (1498) | Ampliar |
según | 2 |
para Tyro quanto vn arco echar pudiere. las aguas del qual ( | segun | se scriue en los Canticos) nacen de Libano ahun que se diga
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar |
según | 2 |
por quien ella fue fundada y despues houo mayor ampleo por el Phenice | segun | se ha dicho. el cerco tenia mayor y mas ancho que la
|
D-ViajeTSanta-076v (1498) | Ampliar |