si1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
si1 |
1 |
quanto si el seco e mas duro comjere la muger non concibira e | si | comjere el mas muelle conçibira. si el baron comjere el mas duro
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
comjere la muger non concibira e si comjere el mas muelle conçibira. | si | el baron comjere el mas duro engendrara muy fuerte. § Item dize Costantinus
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
faze el marfil non enxendra macho njn fenbra. § Item dize Abizena que | si | cala de alunbre posiere la fenbra en su natura e despues se echare
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
tira el conçibimjento mas faze echar la criatura. § Item dize Albartus que | si | la madriz de·la mula cocha con otras carnes ascondidamente dieres a·la
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
otras carnes ascondidamente dieres a·la muger non conçibira. § Item dize Quirinus | si | la muger troxiere vn corazon de salamanquesa ligado a·la vna pierna e
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
e otro a la otra non coçibira. Item dize mas Quirinus que | si | el gusano que de noche luçe que es dicho luçiernega troxiere la muger
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
el onbligo en aquella ora non conçibira. Item dize mas Quirinus que | si | la muger troxiere consigo la oreja de·la mula o parte d·ella
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
el mas fuerte vinagre que fallaras e sean fechas calas e puestas. | si | por esto vsare la muger çerrar·se·le ha mucho la madriz quanto
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
e amasado e fechas calas e puestas la primera noche o la segunda | si | dormjere con varon conçibira. Item dize mas fecho safumerio de melisa rresçebido
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
rresçebido por debaxo confuerta mucho la madriz para conçibir. § Item dize Diascorus | si | ·la muger estando en·el baño comjere toda la natura de·la liebre
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
en·el baño comjere toda la natura de·la liebre conçibira sin falla | si | ·la comjere asada. Item dize mas si·la espuma que se faze
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
la liebre conçibira sin falla si·la comjere asada. Item dize mas | si | ·la espuma que se faze de·la liebre en·la boca d·ella
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
faze de·la liebre en·la boca d·ella quando rroe la yerba | si | la beujere la muger con vino luego conçibira. § Item dize Costantinus cueze
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
conçibira. mas guarda que non sea preñada que non la podria rretener | si | fuese preñada. § Item dize Abizena que despues que la muger oviere abido
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
fara conçibir. esto dize Ali en·el libro Real. § Item dize Giluertus | si | quisieres fazer de muger corruta virgo toma ençienso mjrra almastica calofonja pez negra
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
d·esto comenzando de·la mas gorda a·la mas pequeña e sepas | si | esto fizieres tres dias e tres noches e despues dormjere con varon se
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
esto nueve dias en luna nueva e conçibira. esta es cosa provada | si | esto fazen a·la mañana y a·la noche. Item dize Costantinus
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
que fallaras vna piedra en·la cabeça del agujla o en·el vientre | si | ·el varon beujere vna e la muger otra a·la tarde quando se
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
sin falla esto es cosa prouada sin falla. § Item dize mas Costantinus | si | la muger quando deue dormjr con el baron si vntare el vientre fasta
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
si1 |
1 |
Item dize mas Costantinus si la muger quando deue dormjr con el baron | si | vntare el vientre fasta las piernas delante e detras sera dispuesta para conçebir
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |