si1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
si1 |
1 |
y como teneys tan buena gracia affeando meior la terniades loando. | si | alguna bienauenturada en su fauor os fallasse. y tanto desseo yo ser
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
siquiera por ver·os contradezir las cosas ya dichas. por ver | si | en vuestra boca podria caber loor de muger alguna. Por cierto no
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
ninguna cosa tan graue de fazer que a·mi no fuesse ligera. | si | con ella podiesse fazer·os amigo nuestro. entendiendo qu·el mayor seruicio
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
en mengua nin yerro que a·las mugeres condemna. antes seria mayor | si | diesse lugar a·que vuestras iniurias me offendiessen. y infamada sin obrar
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
guerrero. Ansi que senyor mio toda paz quiero con vos. y | si | vuestra condicion no quiere con migo amistad pues que vos la pediys a
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
que vos la pediys a·lo·menos seguro quiero me deys la fe | si | bueno contra mugeres no podeys ser en no les ser danyoso habremos por
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
que tanto conoceys la stimacion d·ella esto quiero de mi sepays que | si | ·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a·mi querer non
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
el demasiado plazer que la inconportable pena en las voluntades tristes. mas | si | yo puedo sostener la vida que con la fuerça de tan grande gozo
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
si·mismo. y por esto yo non quiero de vos senyora merçedes | si | la secreta voluntad non consiente en ellas. que yo por amado procuro
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
si1 |
1 |
e la satisfaçion. cargosa. considerando mis insufiçiençia e discreçion. siquiera | si | la poquedat de ystorias por mi vistas. non algo menos las curiales
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
por viento suaue paçifico de eloquencia. a apacificable puerto. E | si | por mi segunt es dicho menguada mente fuese tractado por otros mas sufiçientes
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
que tragica. ya sea tragicos la ayan deduzido aviendo me por escusado | si | mas ayna non he acabado el tractado. aquesto por lo que en
|
E-TrabHércules-050v (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
e onrando a·los virtuosos por fauor e testimonio de virtud. E | si | espiritual mente queres esto aplicar al estado de perlado que debe fuyr a
|
E-TrabHércules-057r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
extimando·se. o cuydando ser virtuosos e querer se onrar assy como | sy | lo fuessen çierto. § E la verdat de aqueste trabajo fue anssy como
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
goloso beuir arredrar de si biuiendo lealmente e llana en·la mercaduria. | si | quiere que d·el su estado fien. e ansy de·los otros
|
E-TrabHércules-072r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
tomasen de·los de su reyno. Asy cruelmente les fazian espedaçar como | sy | fuesen saluajes bestias para otra cosa non aprouechables sy non al criamiento e
|
E-TrabHércules-072r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
voluntad el su seso. sea fecho Hercules contra el su talante. | si | quiere a Diomedes paresçer. e assy seran en reposo las sus virtudes
|
E-TrabHércules-075r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
de ponçoñosas cabeças. Con todo eso non dudo de prouar por tajamiento | sy | pudiera aquellas derribar cabeças. Cuydando que antes que otras nueuas cobrasen el
|
E-TrabHércules-076r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
grande ocasion por fallesçer·les sçiençia e vso entre gentes virtuosas. E | sy | non fuese por el trabajo e aspereza de vida caerian de·la ocçiosidad
|
E-TrabHércules-078r (1417) | Ampliar |
si1 |
1 |
guardar·se de ocçiosidat e fuir curosa mente al viçio de·la carne | si | quiere aprouechar en su menester. que por trabajo se puede e deue
|
E-TrabHércules-078v (1417) | Ampliar |