Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aquel -ella -ello | 1 |
alla ocorreran. Acreciente nuestro Senyor la vida y estado de vuestra maiestat como | aquella | desea. De Salamanca a .xxviij. de mayo del anyo mil .cccclxxv.§ De vuestra
|
A-Correspondencia-085v (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
a serujçio de vuestra magestad e mio conplidero he deliberado enbiar luego a | aquella | a don Gaspar d·Espes mj camarero mayor. Solamente respondere breuemente a·lo contenjdo en·
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
aduersario de Portogal. Notifico a vuestra alteza mj pareçer e soplico·le sobre | aquel | delibre lo que mas a serujçio de su magestad e mio cunple.§ A·
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
De vuestra real maiestat humjl e obediente fijo que las reales manos de | aquella | besa.§ Yo el rey.§ Arinyo secretarius.§ Señor rey de Castilla.§ A la sacra
|
A-Correspondencia-087r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
del arçobispado de Çaragoça. e de todas las otras dignidades e beneficios que | aquel | tenja. a·lo contenjdo en·la qual breue mente respondere porqu·el dolor
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
de conplir la voluntad de Dios y nosotros nos avemos de conformar con | aquella | y dar·le gracias por lo que faze e es el mejor remedio
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
alguna cosa se avra de conplir por su anjma de·lo que sobre | aquella | le era deujdo yo soy contento de lo mandar luego pagar. en lo
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
.cccclxxv.§ De vuestra magestat homjl e obediente fijo que las reales manos de | aquella | besa.§ Yo el rey.§ Arinyo secretarius.§ Del senyor rey de Castilla.§ A la
|
A-Correspondencia-088r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
mia d·esta ciudat de Çamora como por otra lo he scrito a | aquella | que yo o la illustrissima reyna mi muy cara e muy amada mujer
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
non se podria pensar. E segun lo que de Francia se dize estando | aquel | reyno en·diujsion podria contecer que por aquella parte viniese algun daño a·
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
de Francia se dize estando aquel reyno en·diujsion podria contecer que por | aquella | parte viniese algun daño a·todos estos otros reynos. lo qual todo bien
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
me parece sera muy bueno poner treguas o sobreseymiento de guerra en·todo | aquel | reyno para que segura mente podiesen venir a·las dichas vistas la illustrisima
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
obispo de Terranoua mi confesor ynformara mas larga mente a vuestra señoria. suplico | aquella | le quiera dar fe y creencia. Nuestro Señor la vida y real estado
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
De vuestra real maiestat humil e obidiente fijo que·las reales manos de | aquella | besa.§ Yo el rey.§ Tolon secretarius.§ A la sacra magestad del rey mi
|
A-Correspondencia-091r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
de .viij. del presente mes de março. he reçebido. e despues de reçebidas | aquellas | he reçebido las otras primeras que vuestra alteza me hauja enujado con·el
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
el mayor bien y remedio es su yda al dicho reyno. Car stando | aquella | alli por poca gente que lieue dara vn grande sfuerço y reparo en·
|
A-Correspondencia-093r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
car el bien y gloria mya es suya. Y beso las manos a | aquella | por los buenos y virtuosos preçeptos y conseios que me da. Los quales
|
A-Correspondencia-093v (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
forçado de detener me aqui espero en nuestro Señor que presto se tomara | aquella | villa y luego yo vea assi por ver a·vuestra alteza como dicho
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
verdat que yo visto quanto estaua peligrosa la entrada de·los franceses por | aquella | parte si entrauan el deseruicio que me se seguiria yo embie alguna gente
|
A-Correspondencia-094r (1476) | Ampliar |
aquel -ella -ello | 1 |
de Valdigna de mj mano he scrito a vuestra alteza mj determinada voluntat | aquella | muy humilmente suplico que lo quiera poner en execucion assi como a suplicar
|
A-Correspondencia-094v (1476) | Ampliar |