Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
aquí | 1 |
a Yocef Axayoli [alias] Magin [3] florines por algunos plazeres que me a feyto | aqui | . Item quiero mando e ordeno [en testament que] sian dados de mis bienes e
|
A-Aljamía-06.03 (1439) | Ampliar |
aquí | 1 |
pena de cada [100] dineros jaqueses aplicada pora el senyor rey [loado sea] seays | aqui | en la cibdat de Çaracoçta los nombrados en la present carta ensemble con
|
A-Aljamía-08 (1484) | Ampliar |
aquí | 1 |
aljama que qualquiere judio o judia morador fillo de cibdat de los peyteros | aqui | en la juderia de quinze anyos en suso que a quatro anyos continuos
|
A-Aljamía-09.13 (1488) | Ampliar |
aquí | 1 |
morira algun judio o judia de los que son de condicion de peytar | aqui | de los peyteros de aqui de Çaragoça de quinze anyos en suso que
|
A-Aljamía-09.13 (1488) | Ampliar |
aquí | 1 |
de los que son de condicion de peytar aqui de los peyteros de | aqui | de Çaragoça de quinze anyos en suso que vesconten del precio de la
|
A-Aljamía-09.13 (1488) | Ampliar |
aquí | 1 |
Item ordena la aljama que qualquiere presona que partira su domicilio de | aqui | de Çaracoçta que sea de condicion de peytar con su muger e conpanya
|
A-Aljamía-09.15 (1488) | Ampliar |
aquí | 1 |
desesperacion. Et dize le assi. O cuytado de ti. cata | aqui | quantos pecados has cometido tantos e tan grandes son que jamas podras alcançar
|
C-BienMorir-06v (1479-84) | Ampliar |
aquí | 1 |
vengança perdurable. E sant Augustin rogaua a·Dios assi diziendo. Señor | aqui | me quema e fiere e tormenta. para que por siempre me perdones
|
C-BienMorir-12r (1479-84) | Ampliar |
aquí | 1 |
affirma assi. En tanto es cada vno de Dios apartado. quanto | aqui | baxo en·las creaturas se deleyta. Segundariamente considere que la voluntariosa pobredad
|
C-BienMorir-19r (1479-84) | Ampliar |
aquí | 1 |
y aquella del sançierro / non me la tanga ninguen / madre hun scudero / qui por | aqui | pessava / siento veynte mossas / guarden en su ganado / non me tanga ninguen
|
E-CancAteneu-088r (1490) | Ampliar |
aquí | 1 |
seruada. aquel qui ama creye ser en aquesto dispuesto. e d· | aqui | passando con temorosa creencia a·la ymaginacion del secreto deleyte. de temor
|
E-CancCoimbra-106r (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
ensemble passastes. reujsitays los lugares donde con·el estuujestes e diziendo. | aquj | le mire. aquj le fable. aquj l·enuge. amando las
|
E-CancCoimbra-114v (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
los lugares donde con·el estuujestes e diziendo. aquj le mire. | aquj | le fable. aquj l·enuge. amando las cosas passadas amaes cosa
|
E-CancCoimbra-114v (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
el estuujestes e diziendo. aquj le mire. aquj le fable. | aquj | l·enuge. amando las cosas passadas amaes cosa ninguna. La recordança
|
E-CancCoimbra-114v (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
muchas feridas mortales. fue por muerto dexado en el campo. E | aquj | no se dexando vencer ell anjmoso espirito a·la muerte deffendio la vida
|
E-CancCoimbra-115r (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
hombre jnperfecto / procreado en el deffecto / del buen calor natural. / | Aqui | s·encluyen sus males / y la falta del bien suyo / e
|
E-CancCoimbra-118r (1448-65) | Ampliar |
aquí | 1 |
diga / señores por gentileza / asi goze de su amiga / donde mora | aqui | franqueza? § Yo sennores he buscado / tanto tiempo su posada / que en uerdat
|
E-CancEstúñiga-067v (1460-63) | Ampliar |
aquí | 1 |
siga / nunca me dexa pobreza / asy goze de su amiga / donde mora | aqui | franqueza? § Aquesta noble virtud / quien sabe do es agora? / Asy Dios le
|
E-CancEstúñiga-068r (1460-63) | Ampliar |
aquí | 1 |
mortal enemiga / su contraria escasseza / asy gose de su amiga / donde mora | aqui | franqueza? § Fin. § Los trabajos et fatiga / non se pierden por pereza
|
E-CancEstúñiga-068r (1460-63) | Ampliar |
aquí | 1 |
Çapata. Pves que fuistes la primera / de quien yo me catiue / desde | aqui | vos do mi fe / que seres la postrimera. § Sennora uuestra beldat / me
|
E-CancEstúñiga-081r (1460-63) | Ampliar |