Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
testamento | 1 |
don Ochoua d·Ortubia esta para poder fazer el present et dius scripto su vltimo | testament | . E·assi yo dito Ochoua de Ortubia de grado et·de·mi cierta sciencia
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
et·de·mi cierta sciencia reuocando cassando et anullando todos e qualesquiere otros | testamentos | codicillos e vltimas voluntades qualesquiere por mj ante de agora fechas et ordenadas
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
de agora fechas et ordenadas agora fago et ordeno el·present mj vltimo | testament | ordinacion et disposicion de·mi persona et de·todos mis vienes assi mobles
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
sueldos jaqueses de buena e segura por los executores del present mj vltimo | testament | para celebracion de·las ditas cient missas que mando et ordeno en·los
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
poder por·las ditas mis prouisiones reales de ordenar et lexar aquel por | testament | o aliud a vn heredero mjo por·mi del dito mi officio jnstituydero
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
et visorey de Sicilia quondam lo qual el dito senyor por su vltimo | testamento | manda seyer·me pagado qualquiere cosa que me es por su senyoria deuida
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
de Rueda los quales quiero ordeno et mando en·el present mi vltimo | testament | sihan hauidos et he por conffrontados specificados et dessignados bien assi como si
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
que suso lexo al dito Anthon d·Ortubia mi fillo en·el present mi vltimo | testament | le lexo con tal vinclo e condicion que si contescera el·dito Anthon
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
quales yo no he fecho ni fago expressa mencion en·el present mi | testament | cumplidas todas e cadaunas cosas por·mi desuso hordenadas et mandadas.
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
mi desuso hordenadas et mandadas. Las quales en·el present mi vltimo | testament | quiero sean hauidas por conffrontadas nombradas specificadas designadas como si·los mobles cada
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
por dos tres o mas conffrontaciones fuessen aqui en·el present mi vltimo | testament | confrontados nombrados specificados et designados de todos jnstituezco a·mi heredero vniuersal mio
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
fillos sus hermanos et a Anthon Mauran notario de Çaragoça el present mi vltimo | testament | testificant si seyer·lo pora todos quatro o a los tres d·ellos
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
et de qualquiere d·ellos. Item lexo executores del present mi vltimo | testament | et vltima voluntad a·los ditos dona Leonor Mur mi mujer et Beatriz d·Ortubia Joan d·Ortubia
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
fazer et liberamente exercir todas et cadaunas otras cosas que executores de | testament | de fuero dreyto et costumbre del regno de Aragon et alia pueden et
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
obligaciones renunciaciones et submisiones solitas et necessarias. Et aqueste es mi vltimo | testament | vltima voluntat et disposicion de todos mis bienes assi mobles como sedientes hauidos
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
hauer en doquiere el qual quiero ordeno e mando valga por dreyto de | testament | e si por dreyto de testament no vale o puede valer quiero ordeno
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
ordeno e mando valga por dreyto de testament e si por dreyto de | testament | no vale o puede valer quiero ordeno e mando que valga por dreyto
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
et Anton de Auiego merino de·la dita villa presentes e jnfrascriptos testimonios el dito | testament | en·la forma susodicha seydo fecho por·mi dito et jnfrascripto notario testificado
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
dominacion del serenisimo senyor rey de Castilla y de Aragon qui el sobredicho | testament | recebido e testificado por·el honorable et discreto don Anthon Mauran notario publico de
|
A-Sástago-239:070 (1480) | Ampliar |
testamento | 1 |
tanto reuocando cassando e anullando del todo en·todo todos e qualesquiere otros | testament | siquiere testamentes codicillos e vltimas voluntades por·mj antes de agora fechos e
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |