Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 2 |
tomados sandalos dos onças espondio e rraedura de marfil vna onça tanto de | vno | como de otro cubebas dos onças semente de oçimo vna onça las quatro
|
B-Recetario-026v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
estiercol de·las cabras e çenjça de sarmjentos e sal armonjaque tanto de | vno | commo de otro e amasa estos poluos con çumo de marubio blanco e
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
e amasa estos poluos con çumo de marubio blanco e de rruda e | vn | poco de vinagre e faz enplastro e pon·lo sobre el baço muchas
|
B-Recetario-028r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
semen çicuda por ygual peso sangre de cabron clauos de girofle tanto de | vno | commo de otro e sean beujdas las dichas cosas con vino en·el
|
B-Recetario-030r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
de asna o de cabras e el çumo de·la llanten tanto de | vno | commo de otro e fierbe·lo vn poquito e beba·lo el paçiente
|
B-Recetario-031v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
çumo de·la llanten tanto de vno commo de otro e fierbe·lo | vn | poquito e beba·lo el paçiente sepas que sana las llagas de·llas
|
B-Recetario-031v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
dezir echa demonjos. § Item dize Diascorus que la piedra magnes si troxiere | vna | el varon en·la sortija del dedo non abra poder de·le fazer
|
B-Recetario-033r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
beujeres los poluos de pimjenta e rruda e castor e calamentun tanto de | vno | commo de otro mesclado todo e beujdo por la su fuerte calura secando
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
yerba que es dicha cladiolo que quiere dezir lançuela que a dos rrayzes | vna | sobre otra el que beujere el çumo de·la yusana tirara la simjente
|
B-Recetario-034r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
el afogamjento. Item dize mas Plantearus toma sal gema e vidrio tanto de | vno | commo de otro muele·lo e masa·lo con vinagre e sea puesto
|
B-Recetario-037v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
dize Albertus e Abiçena que los cojones del can an dos propiedades el | vno | esta alto e el otro esta baxo. el vno es duro asi
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
dos propiedades el vno esta alto e el otro esta baxo. el | vno | es duro asi commo seco e el otro es quanto muelle e vmedo
|
B-Recetario-038v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
Item dize mas Diascorus toma la espeçia que es dicha teodoricon anacardiun e | vna | poca de scamonja todo confaçionado e amasado e fechas calas e puestas la
|
B-Recetario-039r (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
toma çelebros de grullas e ensudia de ansar e de leon tanto de | vno | commo de otro e sea mesclado todo sobre las brasas en vn baxiello
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
en·la cabeça del agujla o en·el vientre si·el varon beujere | vna | e la muger otra a·la tarde quando se quisieren acostar sepas que
|
B-Recetario-039v (1471) | Ampliar |
uno -a | 2 |
recebir vasallo ni subdito alguno desobediente rebelde o discorde con su rey el | vno | del otro ni el otro del otro. mas guardar se todos tres
|
D-CronAragón-134r (1499) | Ampliar |
uno -a | 2 |
el otro del otro. mas guardar se todos tres de ofender el | vno | al otro. ni de consentir ni dar logar que bollicio ni mouimiento
|
D-CronAragón-134r (1499) | Ampliar |
uno -a | 2 |
pidiessen. y assi los diuidiria y diuisos quedarian tan pocos los del | vno | y del otro vando que podria preualeçer. y assi el rey siguio
|
D-CronAragón-137v (1499) | Ampliar |
uno -a | 2 |
y vna gran naue que en la playa se fallo. tenia tambien | vn | poco mas diestros los marineros que el otro. y assi dio tal
|
D-CronAragón-141r (1499) | Ampliar |
uno -a | 2 |
los lahudes y barcos menores armados con sus mantelletes y ballesteria especial estauan | vnos | cabe otros por orden y toda la gente de·la tierra acudio para
|
D-CronAragón-141v (1499) | Ampliar |