Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 3 |
mi heredero. Item lexo de·gracia special al·dito Joan d·Ortubia fillo mio | vn | arnes blanco et de qualesquiere otras armas que se·trobaran al tiempo de
|
A-Sástago-239:040 (1480) | Ampliar |
uno -a | 3 |
mi fillo. Item lexo de gracia special al·dito Anthon mi fillo | vn | trapo de raz de figuras et vn otro trapo de raz de armas
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
uno -a | 3 |
special al·dito Anthon mi fillo vn trapo de raz de figuras et | vn | otro trapo de raz de armas reales. Item lexo de gracia special
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
uno -a | 3 |
de mj conciencia que en cadaun anyo perpetuament sia dito e celebrado | vn | trentenarjo de missas de sant Amador por·la anima de Tristant Dolç quj Dios
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
so tenjdo en aquesta manera. Que los ditos cincientos sueldos les deuia | vn | judio con·albaran de·su mano e cierta seguredat y ellas me emprestaron
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
mediant empero carta de gracia. Item lexo a·la dita mi sposa | vna | ropa mja de seda forrada de martas e si·no la quiere por
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
trenta florines de oro que yo le deuo de resto del precio de | vn | cauallo que me vendio por seguredat de·los quales el me·tiene vn
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
vn cauallo que me vendio por seguredat de·los quales el me·tiene | vn | cartel de·mj mano e vn jupon de brocat et dos cabeçanas y
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
seguredat de·los quales el me·tiene vn cartel de·mj mano e | vn | jupon de brocat et dos cabeçanas y spuelas smaltadas ricas de·las que
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
cauallo mjo morzillo o el·de·la brida qual el se querra e | vn | sayo mjo forrado de damasco e dos jupones de·los mjos de seda
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
dos jupones de·los mjos de seda aquellos qu·el se escogera e | vn | sayo verde mjo de panyo qu·esta en·poder de·mj sposa et
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
sayo verde mjo de panyo qu·esta en·poder de·mj sposa et | vn | capuz mjo pardillo y seys florines de oro. Item mando que sia
|
A-Sástago-242:040 (1482) | Ampliar |
uno -a | 3 |
cedido e desemparado a Domingo de Josa labrador vezino de·la dita ciudat de Çaragoça | vn | campo suyo con arboles fructiferos sitiado en·el soto del Canyar termjno de
|
A-Sástago-249:001 (1487) | Ampliar |
uno -a | 3 |
el honrado maestre Miguel Roquer batifulla vezino de·la antedita ciudat tener e posedir | vnas | casas e corral que son de·los bienes de la dicha mi racion
|
A-Sástago-250:001 (1487) | Ampliar |
uno -a | 3 |
e possehiran no pagareys o no pagaran el dito trehudo todo entregament en | vna | solucion en cadahun anyo en el termino e plazo desuso designado segunt
|
A-Sástago-250:020 (1487) | Ampliar |
uno -a | 3 |
mont de·las Cerueras que es de·La Perdiguera sobredita con cargo ordinario de | vn | trehudo perpetuo que faze el dito Mont Scuro a·la dita ciudat de Çaragoça
|
A-Sástago-251:001 (1488) | Ampliar |
uno -a | 3 |
dona Maria Coloma vidua hermana mja habitante de·la ciudat de Borja testifficada por | vn | notario clamado Johan Martinez notario de·la dita ciudat de Borja a·la qual
|
A-Sástago-251:100 (1488) | Ampliar |
uno -a | 3 |
a vos por·la present vendo. E mas por·el dito juramento | vna | otra vendicion fize de mjs bienes al magnifico Johan Perez Calujllo senyor de Malon testifficada
|
A-Sástago-251:100 (1488) | Ampliar |
uno -a | 3 |
Salinas como procurador de Johan Felip alias Christiano mercader alaman ha seydo fecho | hun | mandamjento por los reuerendos e magnificos senyores mastre Johan Martinez rector de Sancta
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
uno -a | 3 |
de Çaragoça el qual en·nombre suyo propio dixo que daua e dio | vna | suplicacion continent en·effecto o quasi que Aluaro de Segouia por heretico condempnado olim habitant
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |