Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 1 |
espeso e faz asi el unguento. toma sangre de puerco caliente de | vn | año ayuso dos libras. agua rrosada vna libra e pon la sangre
|
B-Recetario-010v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
sangre de puerco caliente de vn año ayuso dos libras. agua rrosada | vna | libra e pon la sangre e el agua rrosada en vna olla nueva
|
B-Recetario-010v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
todas estas yervas por igual peso e pon·las en vino blanco todo | vn | dia e vna noche e este otro dia e otra noche en orjna
|
B-Recetario-011r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
por igual peso e pon·las en vino blanco todo vn dia e | vna | noche e este otro dia e otra noche en orjna de njño de
|
B-Recetario-011r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
e picadas e pon·las en vn baçin de laton. esten y | vn | dia e vna noche a rremojar en orjnes de njños. el segundo
|
B-Recetario-011r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
pon·las en vn baçin de laton. esten y vn dia e | vna | noche a rremojar en orjnes de njños. el segundo dia en vino
|
B-Recetario-011r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
la e esprime·la muy linpio e pon de·la esprimedura tibia echa | vn | destello en·la oreja e çierra·la con algodon e yaga seys oras
|
B-Recetario-011r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
çumo de·las fojas del priscal e salira. Rogerius. § Item toma | vna | mançana saçonada e pon·la de la parte que se tiene en·el
|
B-Recetario-011v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
en vinagre laua la boca tira el dolor de·los dientes. § Item | vna | taça llena de vna yerba que es dicha mjlifoliun que quiere dezir yerba
|
B-Recetario-012r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
mjlifoliun que quiere dezir yerba de mjl fojas toma del çummo d·ella | vna | taça segud dicho es e beue·lo tira el dolor de·los dientes
|
B-Recetario-012r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
la muela que duele e sanara. § Item dize Ricardus que si tomares | vn | grano de sal e lo enbolujeres en vna tela de araña e lo
|
B-Recetario-012v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
espuma e despues d·esto tomaras linpiamente dos cuchares pequeñjtas de vino con | vna | onça de agua rrosada e otra onça de agua de finojo bien batido
|
B-Recetario-013r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
el alargez en·el agua vn poco e despues echa tanto cardenjllo commo | vn | garuanzo linpio dentro en esta agua suso dicha e desque fuere esclaresficada el
|
B-Recetario-013r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
de hueuos dos vatidas mucho e dos cuartas de açucar cande molido e | vna | cuchar de vino blanco e vnas febricas de açafran e vnas dos costricas
|
B-Recetario-013v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
persona eche·se sobre la cara agua fria buelta con vinagre cantidad de | vna | açunbre. çierta cosa es prouada que tira luego el dolor porque fuye
|
B-Recetario-014v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
mayor. e sean fechas pillulas de la dicha confaçion e tenga el paçiente | vna | o dos de yuso de·la lengua e es muy preçiosa cosa
|
B-Recetario-015r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
el galiello fasta arriba. espirençia maravillosa e prouada. § Item sea cocho | vn | huebo duro en agua e partido por medio con vn cochiello bien caliente
|
B-Recetario-015v (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
los naturales filosofos. § Item sea fecho este lituario toma limadura de oro | vna | onça aljofar vna onça maçis dos onças cubebas spondyo rraedura de marfil de
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
Item sea fecho este lituario toma limadura de oro vna onça aljofar | vna | onça maçis dos onças cubebas spondyo rraedura de marfil de hueso que se
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar |
uno -a | 1 |
faze del coraçon del çierbo rrosas corales bermejos e blancos de cada vno | vna | onça clauos de girofle vna onça açucar vna libra almjscre fyno dos onças
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar |