Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
uno -a | 3 |
el comer a sus fijos: e al tiempo que sacaua los fijos. llegaua | vna | raposa al pie de aquel arbol y menazaua le tan terriblemente y cruel.
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
uno -a | 3 |
los fijos a·la raposa: para que los comiesse. E como lo viesse | vn | paxaro que estaua en otro arbol delante: huuo compassion de·la forma como
|
E-Exemplario-092r (1493) | Ampliar |
uno -a | 1 |
e a malaves le vio assi la raposa cubierto: asio d·el en | vn | salto: e dixo le. Amigo. bueno fuera que supieras consejar a ti mesmo:
|
E-Exemplario-093r (1493) | Ampliar |
uno -a | 3 |
sea muy claro a·la vuestra muy perfecta prudencia. que el occio es | vno | vicio causador de muy grandes e peruersos vicios. el qual pero si a
|
E-Satyra-a001v (1468) | Ampliar |
uno -a | 2 |
asentada en la cumbre de·la honor mundana posseyendo reyal estado del vniuerso | vno | de·los mas excelsos. Avn que no en grandeza: en honores e virtudes
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar |
uno -a | 2 |
ahun que no·lo merezca. Ca si todas las cosas tienen dos entendimientos | vno | de loor e otro de reprehencion. no dubdo yo que en toda esta
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
hora de afligir los afligidos: mi discrecion que cinco años auia tenia puesta | vna | impla delante sus oios ciega enmudescida en mis congoxas: rauias e·dolor pestilencial
|
E-Satyra-a010r (1468) | Ampliar |
uno -a | 1 |
eran amados e queridos e tu muriras por aquella que de tu bien: | vna | sola hora non tiene memoria. Si a·querer te mouieron syn par fermosura
|
E-Satyra-a012v (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
e recogi·me al pensoso scilencio en el qual vino a mi pensamiento: | vn | nueuo cuydado Vn nueuo desseo tome. cuya carrera por su rezonar me fuera
|
E-Satyra-a013v (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
al pensoso scilencio en el qual vino a mi pensamiento: vn nueuo cuydado | Vn | nueuo desseo tome. cuya carrera por su rezonar me fuera demostrada. qual era
|
E-Satyra-a014r (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
libre auer mi pensar fuyr de aquella trista posada. a cuyas puertas falle | vn | portante en que me parescio venir mi cuydado a·la deseada fin. e
|
E-Satyra-a014v (1468) | Ampliar |
uno -a | 2 |
e bien acompañado. ya males vsados no eren contentos de me perseguir. mas | vno | sobre otro que ya algund tiempo sintiera: sin fazer oluidar los passados mas
|
E-Satyra-a016r (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
ferian los altos montes e veyendo me tan lexos do partiera. Moui contra | vn | arboledo bien poblado de fermosos e fructuosos arboles pora mi passado affan vn
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
vn arboledo bien poblado de fermosos e fructuosos arboles pora mi passado affan | vn | poco dar resposo. E llegando al solitario monte descendi e descendido: acoste·me
|
E-Satyra-a017v (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
quexoso razonar. e vi que siete de aquellas se adelantauan dexando las otras | vn | poco apartadas. Las quales llegadas en·torno de mi la vna que a·
|
E-Satyra-a019v (1468) | Ampliar |
uno -a | 2 |
las otras vn poco apartadas. Las quales llegadas en·torno de mi la | vna | que a·mi parescia señora e princesa de aquellas las seguientes palabras mas
|
E-Satyra-a019v (1468) | Ampliar |
uno -a | 1 |
de qui en el mundo es desierto. nos somos aquellas que del dios | vno | e trino auemos procedido. Nos siete somos. Las tres theologicas e las quatro
|
E-Satyra-a020r (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
al mundo en tranquilidat e perpetua paz non querria por ser ocasion de | vn | pequeño mal o engaño. non pone esta diuina muger differencia entre lo bueno
|
E-Satyra-a029r (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
por influencia diujna es toda fecha virtuosa. E esta que te acuerdo fue | vna | muger que a·los ydolos de arambre de plata e de oro sacrificaua.
|
E-Satyra-a035r (1468) | Ampliar |
uno -a | 3 |
e seria mala. Pero esta virgen con su fe fizo tanto que en | vn | criuo del Tibre fasta el templo de·la nombrada deesa: traxo la pesada
|
E-Satyra-a037v (1468) | Ampliar |