Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
venir | 4 |
en flaquilla fortalesa menguada de victuallas y toda pertercheria asi a partido me | viene | ser con vos. el qual pues son notorias a vos las quexas
|
E-Grimalte-001v (1480-95) | Ampliar |
venir | 4 |
Y pues la senyora Gradissa en sus fauores me enuio y | era | ya | venido | el tiempo de·los hauer menester que agora quiere ver mis desseos quanto
|
E-Grimalte-017v (1480-95) | Ampliar |
venir | 4 |
tu falleçe. a·bueltas de otras cosas que por mi mal agora | vengo | en conocimiento. de·las quales por la menor merecias ser desamado y
|
E-Grimalte-028r (1480-95) | Ampliar |
venir | 4 |
vencida de tus enganyos con asechanças de amores. Ya muy tarde me | viene | el conocimiento de quien eres tu. por quien tales y tantas cosas
|
E-Grimalte-029v (1480-95) | Ampliar |
venir | 4 |
Estos dos caualleros depues de hauer mucho questionado quien mas dignamente la merecia | vinieron | en tan grandes rompimientos de palabras que el que no consentio en las
|
E-Grisel-004v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
la mas plaziente que peligrosa batalla donde los desseos de Grisel y suyos | vinieron | a efecto. y despues que algunos dias muy ocultos en grandes plazeres
|
E-Grisel-004v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
muerte ningun dolor me seria. pues soy seguro que al fin vos | verniays | en conocimiento de·la verdad. y no se gana aqui saluo dar
|
E-Grisel-008r (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
procedan. y esto veo que la mas discreta y mayor sabida essa | viene | mas ahina a·la conclusion del yerro. y toda su desemboltura assi
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
respondiendo al mal que deziys sabemos parece me que aquellas que muy aquexadas | vienen | a·querer quanto pediys meior es el mal obrando con discrecion que no
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
agenos y mios haga agora penitencia. y en quanta fatiga | soy | triste | venido | que alli do mas seruido hauia de tener haya tanto enoiado. esto
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
esto stoy en grande differencia que no se que hazer porque si ya | viniesse | en el complimiento de vuestros desseos tan presto daria lugar dixessedes lo acostumbrado
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
fuerça y non por amor se soiuzgan. esto non porque yo forçada | venga | a·ello mas tan poco non mouida de affeccion de vuestros seruicios.
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
os que tener tan conocido enemigo en auorrecer·os. § El auctor. § | Venida | a·poder de Torrellas la repuesta de Braçayda tan alegre y soberuioso se
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
venir | 4 |
en·las terrenales cosas. faziendo·le bien paresçer lo que le enbarga | venir | al su deuido fin. E por Uxio se entiende el omne cobdiçioso
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar |
venir | 4 |
prouecho de aquellas. allende d·esto cojeran el fructo por que trabajan | viniendo | al estado de maestro que es la fin del estado del diçipulo.
|
E-TrabHércules-094r (1417) | Ampliar |
venir | 4 |
exponiendo las escripturas sagradas. quanto fue guerreado de este puerco que ya | venido | a·los postrimeros dias de su vejez e a·la flaqueza de·los
|
E-TrabHércules-098v (1417) | Ampliar |
venir | 4 |
an asy sostenido e sostienen las espirituales costunbres diuulgando e afirmando que nunca | vernan | en decaymiento e olvidança. E asy como este es el postrimero trabajo
|
E-TrabHércules-103v (1417) | Ampliar |
venir | 4 |
notificando por claras prueuas. de manera que algunt tienpo despues non | son venidas | nin vernan a menos. En tanto que dizen los estoriales. que
|
E-TrabHércules-105r (1417) | Ampliar |
venir | 4 |
Comjença el prologo del libro llamado Triste Deleytaçion fecho por fray .A. d. C. § | Venjdo | a conocimjento mjo: ahun que por via jndirecta: vn auto de amores
|
E-TristeDeleyt-003r (1458-67) | Ampliar |
venir | 4 |
scusaçion de su culpa atendia. vido que ninguna cosa dezia mirando la | vino | sin mas a replicar lo que auja dicho. La nueua sperjençia de
|
E-TristeDeleyt-007v (1458-67) | Ampliar |